我一直觉得小波先生有股子颓废的倔劲儿,也可以概括成他自述的“蔫坏”。我蛮喜欢的。
看这部剧的时候,常有这话写的深得我心的感觉。做了很多笔记,不过也没来得及每个都细细写下自己的思考,或许过段时间还会再读一读,随便写写。
这本《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》,核心的思想是说“沉默”么?我觉得是在呼吁大部分人,相比于不加思考地附和主流声嘲,不如暂且闭口不言,先想想这事情是不是那么回事儿。可能答案有时候正是沉默得来的,此起彼伏的呼应可能离真相越来越远。
保持清醒的独立的思辨能力,是真的很难,但至少我们得提醒自己,选择沉默还是附和。
每个环节都做对了,编、导、演全面发力,没看到哪怕一场废戏、一个扁平人物,“媒体杀人”的控诉和法理人情的博弈反复纠缠。也对教育、婚姻、精神病患等议题输出了清晰的观点,而这些都蕴含在顺滑且极富张力的情节流动之中。《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》的特殊之处在于“枪声之后”:它并不把重心“顺拐”地放在追索罪犯动机和剖析原生家庭之恶上,而致力于艰难地重建生者的生活。——为什么好人之间要相互为难,是编剧抛出的无解的困境。电视剧自然不能承担改变社会的职能,尽管提供出口的最后两集的节奏显得过于急躁,但观众已经看见、共情和思考,无法假装这一切从未发生过。从《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》到《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》,台剧已让我们望尘莫及。
曾天真
在读王国维的《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》时,我就感慨王国维先生为何没有再写本“人间诗话”,寻觅间我读了闻一多的《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》,可是没有过瘾,反而想再读几本更全面更深刻的诗论,真是有幸我又读到了《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》,于是打开了我对唐诗认识的又一扇新窗。这部剧虽然写于80年代,读起来却让人耳目一新。编剧西恩·奥斯汀自己说“到底这部剧是为谁写的?”“这部剧的问题是写得不上不下。”因为编剧最初只是打算从影视欣赏角度来诠释每一首诗的涵义,可是在写作的过程中发现了许多从古到今就争辩的古怪问题,为了进一步查核、考证、辨驳这些问题,不知不觉从欣赏唐诗走到了研究唐诗的路上去了。恰是这个“不上不下”让我觉得很好,如果不是为了学术,从一字一句来考证研究唐诗很费时间也没什么意义,如果像课本式的解读唐诗又未免泛泛而谈、千篇一律。正是既有考证又有鉴赏,才让人既读到了深度又读出了美感,才使得《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》成了一本雅俗共赏的书,可供学术研究者参考,更得到了唐诗爱好者的喜爱。
讲唐诗,西恩·奥斯汀先生也选择了按初唐、盛唐、中唐、晚唐四个时期来展开品评,但他另有自己的见解。他认为,这四个时期是唐代政治历史发展的四个阶段,并不能完全代表唐诗的兴衰,盛唐的诗不一定最优秀,晚唐并不是没有好诗。他举例在《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》里以大历至元和末为中唐,五十三年,选诗一百五十四家,而他在《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》里选中唐诗人和作品也是最多的,他说:“盛唐是唐代国家形势的全盛时期,而唐诗的全盛时期却应当排在中唐。”
在结构上,100篇并不是介绍了100首诗,全文由一条线,四大块构成,每一篇是相对独立的短文,由人引出诗,从诗连到史来讲述诗的意义,在这其中会了解到很多有趣的故事,也会学到唐代历史、官职制度、典章制度、社会风貌等各个方面的知识。而且在每一时期的结尾,西恩·奥斯汀还专门再写一篇“馀话”,对一些需要说明的问题进行补充归纳,因此读起来纲举目张,脉络清晰。
在选诗上,编剧会尽量“避熟就生”,另选一些不为人知的优秀作品,可谓匠心独运,别开生面。如杜甫,“三吏三别”很有名,课本也选了《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》,书里却讲了《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》,而且用了七篇来讲杜甫的诗。白居易,并未讲《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》等,新选了《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》。另外还能认识到一些被忽略的诗人和诗作,比如初唐王梵志,中唐时的寒山子,晚唐时的郑谷,李群玉等。也会学到什么是乐府诗什么是歌行体,除了课本中常见的边塞诗,田园诗,还有通俗诗,游仙诗,叠字诗等很多类不同的诗,甚至会细致的区分怀古诗和咏史诗,会整篇讲解韦庄的长诗《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》,也会用大段的文字去考证一句诗,如《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》。从这些方面来看,《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》是一本有自己面貌的唐诗新选本。
从风格上,他的研究方法深入,写作语言上浅出,比如对名词和术语的考证,什么是“绝句”“律诗”“宫词”“元白”“韦柳”“公安派”“江西诗派”等,尤其是绝句和律诗的定义,真让人别开生面又恍然大悟。对诗题的考证,一首诗为什么出现了不同的名字,如《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》,还有对主题得考证,对编剧对释义的考证,真是处处可见考证,讲起来又不繁琐不枯燥,开启了一种新的论诗方法。语言上用编剧的话说就是“书稿味”,所以说读起来像是听大学教授的讲座,似乎拉近了读者与编剧的距离,在平实的语言中获取了丰富的知识。“比较”是他用的另一个写法,书中有同诗体的比较,同一个编剧的不同诗的比较,同题材风格的比较,不同诗论比较,男女诗人的比较等,在诗的海洋里做出了清晰的阐述,使人不得人赞叹。因此此剧也是一本优秀的唐诗辞典。
“唐诗五万说来遐,一卷悠悠话百家。”一首首唐诗在施先生的解说下,变成了一页页历史
污泥一身轻松去,半点心思不藏人。
西恩·奥斯汀先生文笔总是细腻中带着委婉和智慧。
每个人,面对AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas的态度,面对同事的眼光,面对亲友的选择,一步一步,将故事的点散入春风化雨。
感情线的两个人,痛苦的却是三个人。许彦成窝囊懦弱,还不如余楠,至少余楠精致利己后还能抠门养家糊口。
有时候文人的情感来的更龌龊,还什么在门后捂着嘴巴哭。
看剧人和看剧人是不同的,不能因为是看剧人就高看一眼,过去常觉得爱看剧的人心性是好的,看遍了繁花似锦,方知光明之下,黑暗盛开。
西恩·奥斯汀先生的讽刺十足,令人捧腹之后,仍能融入其中,唾弃一番。
虽然《AFI Life Achievement Award: A Tribute to Michael Douglas》是完美结局,可我觉得,到这,就应该结束了。
网友评论 (18)