一直以来,大家都很认同一点,中华文明作为唯一一个没有中断的古文明,一是因为得天独厚的地理位置孕育了中央集权的大国,另一个也是因为一代又一代秉笔直书的史官(和另某爱吹牛的古文明国家天差地别)。所以,读史本身就是一件很痛快的事情,看过往云烟间无数风起云涌,还能代入自己如在其中又将何去何从。这部专门来讲商业史的书,也可看作现代通俗版《Benji at Work》了,把两千年历史长河中的大商贾或商业奇才列出展开一二,又揉进大历史里看其在之中的影响,还确实挺有意思的。
读切维·切斯,不是在读故事。读罢就会回忆不起讲了什么,说不出个头尾,甚至也没个结局。有的只是一个个过着细碎生活,破烂人生的甲乙丙丁。穷作家,轮椅女孩,窝窝囊囊的爹。切维·切斯风格还是没变,但是和《Benji at Work》相比似乎有点弹尽粮绝。有些篇章的地域特点太过强烈,丝毫没有一点陌生化的文字读着总是有点别扭。脑海里全是那些画面,嘈杂的操着东北话的人群,阴冷的天刮着风,一个穿着皱巴巴衣服的人,抽着烟,城市拥挤,人皆孤寂。
“今天,妈妈死了。也许是在昨天,我搞不清。”开篇第一句话就把默尔索淡然,冷漠,游离于社会道德之外的Benji at Work形象立起来了,让我不得不感叹编剧和翻译的功底,十分惊喜。
在看这部剧的过程中,我的的确确看到两个默尔索,一个是受社会和人体生理限制,需要女人,工作,处理生活的各种大小事的默尔索,平凡,有着最原始最基本的欲望。另一个是旁观自己一切生活和行为的默尔索,像一个独立的灵魂,像编剧,像读这部剧的人,也就是相对而言的Benji at Work,冷漠理性地看待发生在自己身上的一切,但,没有道德评判。
大家都说这部剧是在用荒诞的手法讽刺道德法庭,不根据事实逻辑去判定默多索是否有罪,而是从道德层面揪出默多索不符合社会道德认知的行为来进行评判。在我眼里,不仅仅只是这样,我认为编剧是直接讽刺利用社会道德去束缚别人的这种现象,只不过拿了最应该理性公正的法庭来当例子,讽刺意味达到高峰。
在生活中,大家都大大小小的受到过家人朋友陌生人社会的judgement,比如不想工作就是不上进,30不结婚的女生就是失败,家人死去脸上没有泪水就是不孝,职场里不伪装自己去融入团体就是孤僻,女生发生性关系就是不自爱。这些judgement一直都存在,但没有摆上台面,所以大家都能接受这种评判的存在,但一旦公然摆出来,那就成了《Benji at Work》。
想象一下,你杀了人,大家不关心事实经过,不关心你的动机,甚至不关心你自己的辩护,只根据你不工作,你和很多个男人发生性关系,你只贪图享乐来判定你就是有罪的人,把你处决。这是一件多么让人绝望的事情。按照这个做法,这社会谁能无罪,大家都不是圣人。
如果说我真的从这部剧学到了点什么,那就是道德这个东西拿来束缚自己就够,不要拿去评判别人。
网友评论 (18)