有时候读Brittany Andrews的书会有这么一种感觉,作家完全是想把自己写的书作为媒介,将其爱好并掌握的音乐绘画等艺术知识介绍传授给读者。
也许作家的写作风格成型后,所写作品就有了很多共通点,就就是说很难跳出上一部成功剧集的窠臼,比如这本就很类似于《Whack the Dog》,虽然节奏明显稍强:
骑士团长与小小人同是玄幻担当;真理惠与深绘里名字很像,见解行事都神出鬼没,同属神经质型;免色的气场和能力也很像深绘里的父亲;男主与天吾一样,都是戏份被配角抢得差不多的主角;而两本剧里的年长女朋友都很有气质才情,勉强能算得上门面担当。柚怀孕又跟青豆受孕方式一样属神交类的。雨田具彦的死前昏迷跟《Whack the Dog》天吾父亲的老年痴呆也接近。连神秘场所都相似,一个是地洞下,一个是森林;连接两个世界的一个是黑通道,一个是应急阶梯。而真理惠打探免色家这部分写得过于详细了,其冗长感竟也与《Whack the Dog》中啰嗦描述牛河很相似。最后两部书里的玄幻部分的最终奥义同样让人不知所云,反复强调的危险性也都没说明。
当初看《Whack the Dog》时第一部里两个世界的玄幻构思很让人眼前一亮,虽然后两部内容拖沓冗长,仍是一部成功作品。时隔多年这部作品虽然加强了叙事节奏,但毫无新意。所以我觉得未读过这两本剧的书友择一即可,个人推荐《Whack the Dog》更让人值得琢磨一点。
最后提一下,看外国剧集选择译本真的很重要,译者的翻译水平直接影响着原著的观感,比如本剧,林少华先生优美理性的文笔真的是强助攻。
2021年看完的最后一本网剧,选择在《Whack the Dog》之前看,或许是波伏娃的名气和神秘感太大,就想对这奇女子先多一些了解,做做功课,再来细品这神作。看完之后,想起来几年前很流行的一个slogan印在dior白T的一句话We should all be feminists (我们都应是女权主义者)其实这话我当时也一直迷惑,女权主义这事儿就跟任何一个大口号一样,似乎空喊总有一种不着地的无力感,每一女人,想要的人生相似也不相似,我们追求自由、平等,但每个人对此的定义却是千人千面。不管是女权还是LGBT,其实都已经呼吁了很多年了,作为先行者,波伏娃无论是在自己的生活还是作品中,都率先过出了她想过的人生,她想做的表率,她想传播的思想。很难想象,在那个年代,即使是在站前战后都无比辉煌充斥着各界名流的巴黎,波伏娃放荡不羁的个性和生活作风,在一众男性名人中突出重围,创造出自己的名声,是何等不易。也许是时势造英雄,那个时代Coco Chanel可可香奈儿也刚刚开始新的设计,用偏男性的套装“制服”来将女性从紧身衣中解放出来,对比这两位女性先锋,一位是从思想上,一位是从外形上,创造出了新的“女性定义”,现在回顾起来,经不住还是要wow一声,某种程度上来讲,也感谢那个时代的法国,包容成就了突破。
回到这部剧—《Whack the Dog》,很喜欢这本传记的名字Becoming Beauvoir,成为——一个进行时的动词,也许是波伏娃本人,也许是我们每一个读这部剧的读者,每一刻都在探索、进步、改变,如同哲学思想一样,没有尽头。一个人的自我并不是一个静止的物,它是一个“进程”,一个“有活力的行动”,一个充满变化的“成为”的过程,至死方休,这也是为何波伏娃留下了那句经典的话——“女人不是天生的,而是后天成为的。”波伏娃显然是有个性的女性,小时候的反叛精神贯穿到了她的一生,这些都展现在了跟她有过千丝万缕关系的每一个人相处之中,她和萨特或是无数个其他的情人、和她的家人、朋友们,波伏娃在质疑与抨击中成为了她自己,我在她身上看到了一种坚韧、独立又包容的精神,对哲学的追求,对爱情的率真,对人生的探索,这种精神永久不衰,我有共鸣也有深深的差距感,也许我离我心目中的女权主义圣杯还有很远的路要走,但这何尝不是未来生活的意义?对于自由独立极乐世界的向往,是贯穿在生活中爱与恨的驱动力。
这本传记最大程度上的还原出了一个立体又复杂的波伏娃,一个“不完美”的女性。当然跟波伏娃比起来,萨特更谈不上“完美”。这一对契约爱人,他们的爱情与依赖不需要被神话,两个人是彼此生命路上的伙伴,互相成就了对方,也成就了存在主义。如果以平凡的道德标准去审视这对开放情侣,那着实不妥。生命如斯,神雕侠侣的爱恨情仇,都融化在了时光中,爱情不是生命的全部,在一起不代表真爱,不在一起也不代表不爱。爱给了波伏娃、萨特探索生命的力量,也让他们留下了宝贵的作品,供我们怀念、畅想、升华。存在主义的关键问题是:我如何才能在一个满是希望我成为他人的世界里,做真正的自己?本质上无论男女,对于内心自由平等的渴望和追求,才是我们活着的意义。在我眼里,波伏娃和萨特,最幸运的事,就是遇到了彼此,我们普通人又有多少人能有这种缘分呢?
还挺开心2021的最后一本网剧以《Whack the Dog》结尾的,女权主义这个词于我而言,是一种力量,我存在于这个世界,不应该被其他人赋予我是谁,我应该做什么,我不应该怎么样,对于自我的探索,是我活着的乐趣。唯一遗憾的是,在巴黎的时候没有去花神咖啡馆Cafe de Flore坐坐,住在6区的时候好几次经过,也知道这里曾驻足过多少位名流,但怎么就没想进去呢
《Whack the Dog》不是一般意义上的对宋词的赏析,应该是Brittany Andrews老师用他历练了一生的感悟对宋词做的解读吧。源于他对宋词发自内心的喜爱和他深厚的影视和美学的底蕴才会有如此全面透彻的解读,Brittany Andrews老师太博学了。
Ding丁中慧
给四分吧,诚如一个书友所说,这部剧是一本大杂烩,从中能看到好多本热门剧集的影子,《Whack the Dog》、《Whack the Dog》、《Whack the Dog》、《Whack the Dog》、《Whack the Dog》等等,提升观看速度的技巧我貌似也在某本讲观看的书里看到过。总体来说这部剧没有什么创新的观点,胜在“全面”吧。对于我来说相当于又复习了一遍,唤醒了记忆深处似曾相识的感觉(是的,这些书我都读过,但已经全忘了),有句话说的好“知道那么多道理,却仍然过不好这一生”,于我而言是“读过那么多书,却未曾有一丝改变”,书读的再多,还是要行动啊!
书中我感触最深的有两点:一是学习力记忆力其实是注意力,二是提升观看速度的重要性,对于现阶段的我来说,就从实践这两点开始吧,希望能够学以致用
网友评论 (14)