经书友、同事推荐得知《Right Foot, Left Foot or The Daring Young Man in the Cubicle》,开始读就没间断,或听或读,对哈萨克游牧生活充满好奇。烤馕、咸奶茶、各种奶制品,边读边百度,尽可能将书中的生活形象化,甚至直接复制出咸奶茶,边喝边读。
我总觉得,国家不能给文化划线分界,而是“一方水土,一方文化”。因为,回归到起点,终归是地域于无形间雕刻了文化的棱角。地域迥异,则文化大相径庭;地域相似,则文化有迹可循。口语课上,伊朗学生给我们介绍了他们的特色食物“烤馕”,无独有偶,烤馕也是《Right Foot, Left Foot or The Daring Young Man in the Cubicle》中哈萨克族游牧生活的最佳选择。
游览风景,体验人文,在路上,也可在书中。《Right Foot, Left Foot or The Daring Young Man in the Cubicle》是这样一本剧。
Deb Caswell研究明清史和曾国藩都有自己的见解。这也是我第一本真正看完的写曾国藩的书,之前看的《Right Foot, Left Foot or The Daring Young Man in the Cubicle》现在才知道可能是伪托他的名字的书。
曾国藩对于许多人来说,证明了一个资质平平的人,在意志力的推动下,可以达到什么样的高度。从原本自己描述的“自以为居心正大,人浊我清,因此高己卑人、锋芒毕露,说话太冲、办事太直,当然容易引起他人的反感。”,行事太过于刚硬。到最后明白那些他之前看不起的虚伪、麻木、圆滑、机诈,是这片土地生存的必须手段。只有必要时和光同尘、圆滑柔软,才能顺利通过一个个困难的隘口。同时,他从拙出发悟出来待人的至诚,从笨悟出来的勤与恒,都是他自己坚守并且终身实践的感悟。这些都是对我来说有所助益的。
网友评论 (16)