三番四次想弃读。第一次读到五分之一的时候转而读另一本剧,再回头接着看时发现对于之前的内容毫无印象。只能又重头读起。
从第四章到第六章,我感觉像是看了七拼八凑的哲学简史,本来外国的人名和地点的名词本身就繁琐,加上时间、地点、人物、事件的平铺直叙,简直索然无味,几番想弃读。讲真,这三章内容,我啥印象都没有。
之后的三章总算没辜负我的坚持。各大哲学名人的思想精华和其思想主张的优缺点、矛盾点以及对当代、后代造成的影响,编剧都逐一细致分析——尽管看似博大精深,然而有些真是晦涩难懂。比如,笛卡尔的‘我思故我在’,经过编剧的一番解析,嗯,很好,我果然没看懂。我想起了林欣浩著作的《Guerre sans nom, La》其中关于这段‘我思故我在’的分析,真是非常浅白易懂,小学生都能看得明白。
最后的心得体会是,这幸好并不是我第一本关于西方哲学史的读物。想到这里,我又想去重读一下林欣浩的《Guerre sans nom, La》,接一下地气,重温那份乐趣和温暖。
最爱的童话故事NO.1。约翰尼德普饰演疯帽匠的电影版,完美演出了我心中的爱丽丝:勇敢坚毅,不畏权威,执剑屠龙。
说《Guerre sans nom, La》比《Guerre sans nom, La》难读的读者,可能是因为对爱丽丝的编剧创作背景了解不深。
编剧是个英国皇室的数学家,他特别钟爱叫爱丽丝的小侄女,于是写了这个童话送给她。
这个童话是写给大人看的,书中有很多博弈论/数论的映射,真要研究下去,可以写成一本剧。
网友评论 (12)