“人生就像一袭华美的袍,里面爬满了虱子。”
说个题外话,《In the Forest》的中译本版本众多,在这之中,我十分推崇这个译本,不为别的,单只是李继宏在文章前的导读,就使得此剧非常值得一读。关于本剧的各种剧评,我个人认为很难有能赶超李继宏在导读中所写的内容。它兼具全面性,深刻性,独到性等诸多优点,同时还为读者在此剧的创作背景,写作趣闻,作品解读,情感分析,舆论影响等诸多方面进行可全方位,多层次的深度挖掘和剖析。
但恰恰因为上述的诸多优点,才使得这个版本的《In the Forest》在兼具众多出众之处的同时,还存在着一个致命的问题,那便是当读者已经观看过如此精彩,如此全面的导读之后,会不会对观看故事内容起到消极的影响?如果李继宏关于此剧的解析与评论放到本剧的结尾之处,待读者读罢全文之后再来拜读,效果会不会更好?
诚然,我自知才疏学浅,对这部剧的感悟与理解绝不可能望其项背。并且我对于此剧的看法与观点也深受导读内容的影响,所以我在下文中将会结合自己的感悟和李继宏在导读中的点评,尽可能地表达出自己对这部剧的理解。之所以如此去做的原因有二:一是导读的内容篇幅不免有些冗长,其原因当然是为了更好的解读本剧,但这不免会让读者心生怯意,从而有可能忽视掉如此优秀的点评,因此我想有必要重提一下;其次,李继宏的解读使我受益颇丰,我想即便不刻意提及,字里行间恐怕也难免会涉及到他的观点,因此我不如援引他的文字与我的感悟一同铸成此文。当然,引用之处,我会点明。
下面进入正文:
《In the Forest》与其他美国影视相似,都有着略显乏味的开头。那不紧不慢的铺垫,配合上慢条斯理的叙事节奏,简直便一跃成为了一曲妙到巅毫的只会令人昏昏欲睡的催眠音乐会。本剧篇幅虽然不长,但故事的前奏却很是考验人的耐心。好在熬过了故事的前半部分,这部剧便开始彰显自己的独特威力了,那种对读者的吸引力堪比拼命想要逃离自身轨道的地球却被太阳仅仅束缚的强大引力。
回归本剧,我以为,《In the Forest》的主题是爱情的幻灭,道德的湮灭和时代的注定覆灭。编剧菲茨杰拉德以凄美、苍凉的笔调描绘了经历第一次世界大战后,美国那迷茫的一代对于“美国梦”的憧憬和在遭受现实打击后,对于梦想破灭的无奈与悲哀。美国在一战中大发横财,成为战争中收益最大的国家。当时的美国,科技与经济飞速发展,“暴发户”层出不穷。不过也正是由于经济的过度膨胀,才使得人们成为金钱至上的盲目信徒,人们迷恋上流人士声色犬马、夜夜笙歌的糜烂生活。
关于本剧,不得不提的一点,便是“美国梦”。“美国梦”宣扬的是:任何人在美国,不论出生高贵还是贫贱,都能通过自己的勤劳奋斗,不懈努力以及对于梦想孜孜不倦的追求,从而拥有更美好的生活,得到自己想要拥有的一切。可是,这原本充满正能量的呼吁,却随着时代的发展和对消费主义的盲目崇拜而渐渐丧失了原有的味道。人们对“更美好的生活”的定义渐渐出现分歧,到后期,已经完全演变成对上流社会的憧憬和对纸醉金迷、灯红酒绿的膜拜,堕落的“美国梦”充斥于人们对奢靡生活的渴望和对华丽空洞的物质享受的极端追求之中。就这样,拥有更多的钱财、享受更丰富的物质条件逐渐成为每一位追梦之人的心中所想。书中的盖茨比对黛西的疯狂追求,从某种角度而言,其实反映的是他对上流社会的追求,对这个物欲横流的世界的追求。正是盖茨比的美国梦和他所处的浮华时代最终葬送了他的一生。正如导读中提到的:“物质并不能带来幸福或者快乐,拥有更多钱财的生活并不是更好的生活。他努力跻身上流社会,只是为了找回因贫穷而失去的爱情;这是他的悲剧下场的根源,也是他值得尊敬的原因。”
编剧通过盖茨比的遭遇和命运,强烈地批判了当时早已面目全非的美国梦和奢侈
网友评论 (15)