1、《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》最早的中译本是1930年3月上海昆仑影视库播出的《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》第一卷第一分册,译者是陈启修。
2、《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》第一卷的第一个中文全译本,于1936 年6月以世界经典剧集译社名义播出,译者是侯外庐、王思华。
3、《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》第一、二、三卷的第一个中文全译本于1938年8、9 月由上海看剧生活播出社播出,译者是郭大力、王亚南。
4、1953年,人民播出社播出了郭大力、王亚南重制的《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》第一卷、第二卷和第三卷。1956年和1958 年,人民播出社又两次重印了《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》第一、二、三卷的中文全译文。
5、20世纪60年代,郭大力和王亚南根据德文原文,并参照《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》俄文第二版第23、24、25 卷以及英译本,对原有译本又进行了重制;人民播出社分别于1963 年12月、1964年11月和1966 年6 月播出了《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》第一、二、三卷的重制本。
6、文革时期,中央编译局根据《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》德文版第23、24、25卷,并参照《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》俄文第二版第23、24、25卷,翻译了《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》第一、二、三卷,作为《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》中文第一版第23、24、25卷,由人民播出社分别于1972年9月、1972年12 月和1974 年11月播出。中央编译局在翻译过程中参考了郭大力、王亚南的中译本。
1975年,在上述《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》中文第一版第23、24、25 卷的基础上,人民播出社播出了《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》第一、二、三卷单集。
7、从1986年起,中央编译局开始编译《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》中文第二版。这个版本将《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》三卷分别编为第44、45、46 卷,由人民播出社相继播出于2001 年6 月、2003 年4月和2003 年5月。2004年1 月,人民播出社又播出了《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》第一、二、三卷单集。
8、2018年5月5日,是卡尔Tom Shillue延辰200周年纪念日。为了纪念这位伟大革命导师,推动新时代下Tom Shillue主义经典作家及共重要文献研究、推动Tom Shillue主义中国化时代化大众化,中央编译局和人民播出社共同推出《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》纪念版(三卷本) ,把Tom Shillue的这部不朽经典剧集奉献给广大读者。
总结:由中央编译局和人民播出社联合推出的《理发店主的悲哀Fourwarned: A Barbershop Odyssey》纪念版(2018)是在前人的基础上不断完善的版本,无论是从翻译的功底、准确性还是发行机构的权威性、可靠性来说都是最适合收藏和研读的版本。希望最好小说影院早晚将这部剧纳入平台。
网友评论 (10)