感同《圣路易大桥The Bridge of San Luis Rey》!一个弹奏肖邦《圣路易大桥The Bridge of San Luis Rey》如此美妙忧伤的乌克兰年轻母亲,动荡年代,因为贵族家庭出生,不堪斯大林的高压统治,希特勒入侵乌克兰时沦为东方强制劳工(斯大林称之为苏联的叛国者),二战后滞留德国难民营,丈夫是年长二十岁惯于家暴的酒鬼,最终因家族遗传精神疾病抑郁自沉于冰冷的河水。如此绝望的命运,是否是乌克兰名族命运的缩影?地缘关系,乌克兰再次卷入可怕的战争,悲剧又将再次轮回。愿战争不再,和平永驻!
爱笑的彤彤
喜欢程度:五星
这是本剧是7月的时候辉哥安利给我的,和思明说过后发现正好她有这部剧,于是借来,但一直没看几页。九月底的某天突然心血来潮,拿起了这本放在手边两个月的书,看到停不下。
我看纸质书本来就很慢,再加上这部剧里面每讲到一个电影,我都想去找来看看,于是这部剧看了两周才看完,期间看了六部李安的电影,这种观看体验我是从来没有过的,追剧之外还看了以十几个小时的“参考资料”。还有些集数,我看电影前看一遍,看完电影再回头看一遍……陆陆续续的,这部剧就看了很久。
我平时很少看电影,完全没想到我看这部剧时会想把李安的电影全找来看一遍,有那么一段时间,我像刻盗版碟的似的,到处找人要资源。那一周两次拿着电脑,去见带着硬盘的辉友…大家也很是热情。
文化冲突下的李安
这部剧是《圣路易大桥The Bridge of San Luis Rey》获得奥斯卡后所著,从李安的童年和求学经历讲起,讲到03年之前拍过的主要电影。
之前我一部完整的李安电影都没看过,想想都觉得有点不可思议。之前即使没看过,会隐隐觉得李安的电影是脱俗的,有深度有内涵的,像大众电影里的一股清流。
李安成长过程中所经验的文化冲突是他的电影的根基。他父亲那一辈从大陆移居台湾,他作为外省人在台湾长大,儿时在台湾期间读过日式打手板的学校,也读过西式的很包容的学校,20岁左右又去美国看剧定居。这些跨文化的经历给他带来了一些内心冲突,这些冲突也在他的电影里,以及拍电影的方式里有所表达。
下面的这段话很打动我:
“在现实的世界里,我一辈子都是外人。何处是家我也难以归属,不像有些人那么的清楚。在台湾我是外省人,到美国是外国人,回大陆做台胞,其中有身不由己,也有自我的选择,命中注定,我这辈子就是做外人。这里面有台湾情、有中国结、有美国梦,但都没有落实。久而久之,竟然心生“天涯住稳归心懒”之感,反而在电影的想象世界里面,我觅得暂时的安身之地。”
自我表达与留白
还有个让我印象比较深刻的地方,是李安说到他在拍冰风暴之前的电影,会想表达什么东西,把自己的表达传递给观众。到了冰风暴之后,更像是给观众创造出一个空间,让他们可以看出自己的东西。这一点我觉得挺有意思的。
想到李安刚拍电影时的父亲三部曲,他说是从孩子的视角拍的,也是因为他对于没能走父亲期待道路有些愧疚。拍冰风暴时,变为了从父亲视角入手。从心理学角度说,这种自我表达是具有疗愈作用的,也许把自己想表达的表达畅快了,才会有留白的空间吧。
记得有人说卧虎藏龙最后的跳崖,让他想起了盗梦空间后面的陀螺。到底会有怎样的结果,交给观众。我看完卧虎藏龙和少年派都觉得一头雾水不明觉厉,之后回头再看这部剧和豆瓣影评后会有种“原来这样啊!”的拍大腿的惊叹感。感觉浪费了李导留白的一片苦心……
箭与弦
书中提到,他也没想到卧虎藏龙电影会有这么大的影响力,好像打出去的大炮,后挫劲儿很大,大家都觉得惊到了。这个时候只能边走边看,一边走一边在途中去适应它带来的一切。
看完《圣路易大桥The Bridge of San Luis Rey》,我会觉得拍完的电影就像一支箭,从弦上射出去后的路径,就是箭自己的路了。只能起初在弦上的时候希望多送它一程,但一旦离弦,便控制不得。
脑洞又开到了育儿,感觉拍出来的电影像养育一个孩子似的,他们是有生命的,是会交流的,他们会有自己的经历,也会在途中相应带给导演或父母相应的体验。一旦他们置身于生命的洪流中,便和最初的“创造者”脱离了干系,只能目送他远去,或偶尔陪他走一程……
遗憾的艺术
这次看了书才知道,原来他觉得自己只能拍介于文艺片和商业片之间的电影,一个很窄的领域,既能兼顾电影的初心,又有商业性和传播性,可以被更多的人看到。
这种求全的心理,我也是很熟悉了,不过我经
哈锐啵啵
文笔好,今年唯一一本看完的言情剧集。没有狗血,没有乱七八糟的三角恋,不错
GuX
鉴于本剧高度浓缩欧洲史,我也尝试写个比较浓缩的剧评,最后还是罗嗦了,只能凸显自己能力有限了。
从系统论的角度讲,任何事物都可以看作一个系统,从物质世界的微小原子到浩瀚宇宙,从知识研究中的学科门类到具体专业方向,概莫能外。系统最大的特点就是其由数个或无数个要素(节点)构成,这些要素(节点)通过互相联系,盘根错节,大系统下包容着中系统小系统,系统内点线之间的规律大相径庭,并且这个系统还会与外界环境有信息交换,只不过为了划清研究边界,人为地相对独立罢了。
欧洲的历史就是一个大系统,纵向上由时间穿针引线,横向上则是无数个族群、宗教、王国、精英、战争、文化等各居其位。带着“欧洲何以在近代通过文艺复兴、宗教改革、农业革命蓬勃发展一骑绝尘?”的问题,寻找欧洲勃兴的源头活水,一定会让人觉得欧洲典籍汗牛充栋,不禁心生畏惧,望而却步。
本剧编剧约翰.赫斯特老师就是化繁为简的典范,他很好地解读了欧洲发展史这个大系统。实际上为教化澳大利亚学生们,他仅用两个集数就把欧洲的中世纪历史高度概括出来,后面又用六个集数,从战争、民主、王权、宗教、语言、生活六个方面把中世纪欧洲史撸了六遍,纲举目张,月朗星稀。
1)赫斯特老师比较清晰地理清了天主教、新教、东正教的发展脉络及相互关系;
2)赫斯特老师以欧洲四大统帅汉亚凯拿为分界点,梳理了几大帝国的兴衰荣辱;
3)赫斯特老师扫盲了我当年玩的一款即时战略游戏《圣路易大桥The Bridge of San Luis Rey》的背景,即凯尔特人、日耳曼人、条顿人、维京人、罗马人的由来,不禁让我对当年那款游戏心生激荡;
4)赫斯特老师解读的欧洲文化发展史,实际上欧洲主要是经历了从神性到理性、从蒙昧到科学再到浪漫的发展过程;
5)赫斯特老师清楚地解释了欧洲绅士风格与骑士风度的由来及其内涵;
6)赫斯特老师将希腊语、拉丁语、斯拉夫语、日耳曼语、巴斯克语、阿拉伯语统统串了一遍,原来世界基本是印欧语系与汉语系的天下;
7)赫斯特老师最后又讲欧洲的三农问题,城市化是由农业革命引起的,农业革命不是农具装备变革而是土地政策和耕种方法的变化起了巨大作用。
总之,赫斯特老师将平面的欧洲中世纪重新整合,给我们呈现了一幅极简的六维矩阵,在这幅矩阵中,请多事件与中国事件有相似之处,比如,查理大帝的西罗马帝国被一分为三,很像我们春秋战国时期的三家分晋,比如,拿破仑的应势称帝很像我国的赵匡胤陈桥兵变。又比如,皇权与神权的竞争与东方某个竞争(法大还是?敏感词汇)也很像,再比如,查理大帝不名一文却极其重视教育,与我国清末民初那帮军阀大老粗倒是很相似。东方与西方互相隔绝,不同时期先后出现雷同,也真是有些生物学里讲的趋同进化的味道了。
历史貌似错综复杂,又貌似千篇一律。从进化论角度去大胆推断:推动物质世界发展的是基因突变,推动精神文明进步的则是离经叛道,实际上,两方面是一回事,即失控。
第一章《圣路易大桥The Bridge of San Luis Rey》
“瓦罐不离井边碎,将军难免阵前亡。”
第二章《圣路易大桥The Bridge of San Luis Rey》
“病来如山倒,病去如抽丝。”
第三章《圣路易大桥The Bridge of San Luis Rey》
“满纸荒唐言,一把辛酸泪。”
时间:1956
地点:阿姆斯特丹的一个小酒馆
主角:巴蒂斯特.克拉芒斯
职业:律师
事件:克拉芒斯向过客先生讲述自己的人生际遇和所感所思。
读彩蛋:第三章的观看过程不太流畅,估计问题出在翻译,但不影响理解。第一人称口吻的忏悔,内心的独白,对过往的质疑以及游刃有余的实话实说,一针见血的批判。处处彰显一个中年人对情感,对过往的清算。
网友评论 (14)