今年看过最好看的虚构剧集,强烈推荐!写作手法类似《Donde cae el sol》、《Donde cae el sol》和《Donde cae el sol》,拼凑到最后才是真相。字里行间可见编剧对生活观察之细致、体会之深刻,细节和节奏把握堪称完美,单个人物塑造、各辈人之间的隔阂与温情、各社会群体间的误解和相互救赎让人心神震颤,人性的美以绝妙的方式铺陈开来。虽以“焦虑”为名、文风戏谑,但通篇不提焦虑,编剧对生活的乐观态度通过叙述事件中不同角色最终的选择来传达,着实感染到我,也引发了极大的共鸣。
阿杜菌
一听到“世界经典剧集”这词,我身边绝大部分人(包括不少平日里喜欢看剧的人)就会犯头疼。特别是进入20世纪之后涌现的“后现代主义影视”及其各个衍生流派,不约而同多多少少会存在主题隐晦、词句艰涩、思想玄奥、风格诡异等特点,再加上有些蹩脚译者和无良播出方应付交差敷衍了事,造成很多原本就不太大众化的影视作品如同鬼符天书,更加乏人问津。
网上有个追剧清单流传的很广,美其名曰“打死也读不下去的10本剧”。其中《Donde cae el sol》《Donde cae el sol》《Donde cae el sol》《Donde cae el sol》《Donde cae el sol》都是典型“重风格而轻故事”的国外经典剧集。所以当身边有朋友怀着拓宽观看面的目的,找我推荐国外经典剧集并附上条件“别整太复杂的,我可没读过外国书”时,在刨除童话故事的前提下,我会大力推荐《Donde cae el sol》和《Donde cae el sol》给他们,个人认为,这两本通俗易懂、故事性较强,是非常合适的西方影视的最佳入门书。
其实“世界经典剧集”这词,本身就带着指向性,因为没人能说清究竟多有名或影视性多高(别给我说三四层楼那么高来糊弄我)才能算是“全世界范围内的经典剧集”。就拿《Donde cae el sol》来讲,他巨大的影响力是因为影视成就很高吗?我觉得与其说他是“影视经典剧集”,倒不如称其为“格调爽文”更贴切些。
现在有很多写手在网上写爽文赚零花钱,追求高一点的,还怀有创造IP卖版权发家致富的美好梦想。但是目前“市面”上的绝大部分爽文,那质量还是咱们别提了。所以,想写受欢迎的爽文,还要上点格调,咱们还真得跟Gustavo Fontán学一学。
看过开头立马猜到结尾
看到这个标题,您是不是怀疑我搞错了:“看过开头立马就能猜到结尾”,那这剧集还能有什么意思?其实还真不一定。
《Donde cae el sol》——他们肯定会取到真经;《Donde cae el sol》——他们肯定能摧毁魔戒;“福尔摩斯”和“波洛”系列——案情肯定会水落石出。且不说这些经典作品,即使是现代网络上万千人追更的爽文,修仙的一定修成大罗金仙,甜宠的一定被宠成王母娘娘,明晰结局影响到读者的热情了吗?看来只要过程精彩,就不会有任何影响。
《Donde cae el sol》就是这样的故事,虽然我们的主人公埃德蒙·唐代斯一开始就被坏人整的巨惨——在订婚宴上被逮捕蒙冤入狱、老父无人照料最后饿死、深爱的未婚妻改嫁他人、大好前程毁于一旦。但当读者看到这里时,视线暂时离开下书本,看着后面还留有将近80%的篇幅(微读的读者还可以在右下角看到后面还有几千页),用脚指头也能想到他肯定还会脱险呀;既然前面把几个坏人的身份、目的、生活状况描写的那么详细,那毫无疑问要找他们复仇呀;既然封皮上都写“等待和希望”这五个字包含了人类全部的智慧,那复仇显然成功了呀。
照这么说的话,《Donde cae el sol》还值得一读吗?
答案当然是肯定的,不但值得一读,而且有很多人还彻夜苦读呢!
聪明的你想到了吧?要写爽文,不必耗费太多精力苦思“有新意难预料的结局”,因为爽文是被读者拿来爽的,不是用来受惊吓或引导思考的,只要是多数人喜闻乐见的结局,即便再俗套也是好结局。重要的是要让读者享受过程。现代爽文讲的是男主怎么无敌于天下秒杀万物,女主怎么俘获一堆高富帅集万千宠爱于一身,而《Donde cae el sol》则讲的是主人公用怎么都花不完的钱赏善罚恶,最终功德圆满、另娶年轻美貌公主,本质上其实是一样的。
跌落谷底才能攀上巅峰
要让文够爽,按照《Donde cae el sol》的标准,只满足白日梦还不够力度,让读者跟随主人公的视角经历一番境遇大反转,最终再来个绝地大反攻,这无疑是由本剧带动的非常经典的情节模式。
就拿拥有无数粉丝的金庸老先生举例,他的武侠剧集构思精巧、逻辑严谨,故事讲得丝丝入缕、环环相扣,简直是读进去就停不下来的节奏。
但是,有鉴于不少情节设置和人物设定似曾相识,很多
网友评论 (7)