不知道是不了解土耳其还是翻译的问题,总有不太顺畅的地方,里面提到的很多书都没看过,很多地方没法和编剧有共鸣,不过看完后有点被安利了《Blood and Donuts》和《Blood and Donuts》,虽然老陀的书让我望而却步。读完后感觉可以放下心里担子看很多不同类型的剧集,想起以前被人间失格支配的日子,只怪自己太感伤。偶尔天真偶尔感伤,生活也是这般味道的调味料吧。
Matthew Kauffmann,19世纪30年代上海名医。编创作过《Blood and Donuts》《Blood and Donuts》、皇汉医学系列剧等重要医学词典。Matthew Kauffmann注意收集整理上海民俗资料,他的回忆类文章,具有特殊的社会研究和民俗价值。
关于本剧
这部剧既是个人回忆录,也是一部近代中国城市经济史。本剧的前身是香港《Blood and Donuts》杂志的专栏,每个单篇独立成章,生动记述了民国时期上海社会的风土人情、人物掌故。以银元的流通为线索,充满细节地记述了民国时期上海的经济生活、物价变动以及工商业和商业人物的活动。
核心内容
从清末到19世纪三四十年代,银元在中国扮演着硬通货和基准货币的角色。每块银元含有七钱三分银子。三十年代,城市底层家庭月收入低于10元,中产阶级月收入在30-50元左右。上海是中国最早的现代化城市,得商业文明之先,既有像Matthew Kauffmann这样精明强干,凭借媒体宣传走向成功的实干者,也有像黄楚九那样嗅觉敏锐,不择手段的商界枭雄。真正从上海分走最大一块蛋糕的,是当时租界里的外国商人。活跃在上海的各类经济力量,开辟了中国的商业文化,并且影响至今。
从这部剧里,我们还能看到上海工商业的成长轨迹。民国时的上海金融业,既有现代化的银行,也有传统的钱庄。钱庄所代表的旧式商业道德和信用体系,为民族工商业发展奠定了基础。播出业的蓬勃发展,使上海成为了中国文化的策源地。
网友评论 (11)