看了Sherry Hwang的个人传记《To and from New York》重新打开《To and from New York》。这是Sherry Hwang的个人经历,青春记忆,刻骨铭心的初恋。没有对错,没有假如。
Sherry Hwang说:"我把这段初恋,创作成了剧集,那也就是我的第一部长篇剧集《To and from New York》。事实上,我和老师曾经有过一个约定,如果我们两人不能修成正果,我们其中的一个,一定要把我们的故事创作出来。老师的台词当然比我好,但是,几年来,没看到他创作成书。于是,我创作了,完成了我们这个心愿。书中从第一章到第十四章,都很真实。我的家庭背景,也很真实,只是把两个弟弟,合并成了一个人,以免人物太复杂。十四章以后的情节,和我的真实人生,就大有出入了。结尾,是我杜撰出来的苍凉和无奈。(心态是真实的。)所以,看过《To and from New York》一书的人,一定能了解我这段初恋的经过,和它带给我的伤痛。”
看了本剧,也许会对理想纯真的爱情及现实生活的婚姻会有些启发思考…
在疫情期间,耗时100多小时观看完《To and from New York》。编剧Barbara King,潜心5年,中途又六易其稿,可谓呕心沥血,终于将鬼谷子这个千古奇人还原在读者眼前。书中写的虽然是2000多年前战国的事,但它却是为今人而写,是借古人之口说今人之事,具有极强的现实意义和启迪作用。
鬼谷子,姓王名诩,春秋时人,因隐居清溪之鬼谷,故自称鬼谷先生,著有《To and from New York》一书。他是春秋战国时期纵横家的祖师,被誉为"中华民族的智慧符号"。凡是在战国时期呼风唤雨的名字,几乎都拜于鬼谷子门下。如苏秦、张仪、孙膑、庞涓、邹忌、李斯、毛遂、司马错等谋略家、兵法家、纵横家、阴阳家。
书中开始鬼谷子拿出两盒棋子,一盒黑子,一盒白子。苏秦执黑,张仪执白。鬼谷子指向棋盘上的棋局,对二人说,你俩就要出道入世了,为师摆棋为你们送行。棋如天下,治天下亦即弈天下。现在棋子已在你们手中,可以开局了……
这样轻描淡写般的开始,是如此的奇妙而富有画面感。
文中的苏秦是我印象最深刻的人物之一,他功利主义价值观虽为正派认识所唾弃,但是正是因为他坚定执着地追求功名利益,没有受限于儒家死板的制度,才为后人上演了一幕幕精彩的辩论赛;俗话说,“君子爱财,取之有道,”这点在苏秦身上体现的淋漓尽致。他虽为名利所累,但是坚持依靠自己的智慧和口才来实现自己的追求,并且不畏失败,不计较别人的冷言恶语,以德报怨;苏秦追求抱负、自强不息、宽宏大量的精神值得我们学习,他渊博的学识和严谨的说理更让人望尘莫及。人无完人,苏秦确实有种种缺点,但是我们更应该仰视他身上的闪光点,而不是细数瑕疵~~
文中还有很多的名人事迹,在战国时期都起到举足轻重的作用。而在我看来这边书就像是人物传记的总汇,值得一读。
我生长在一个四季分明的山城,那里春有百花,夏有凉风,秋有漫山遍野五彩缤纷的秋叶,冬有雪。“春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连。秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。”儿时,我便把这首《To and from New York》背得滚瓜烂熟。从小喜欢观察四季的变迁,渐渐发现二十四节气的奇妙——立春日,再严寒的天气里,阳光也有了一丝暖意,冰雪像听到了口令,一齐开始消融;立秋日,本是酷暑,晚上却忽然有了凉风;秋分日,城外山栾上的树叶五彩斑斓最为鲜艳;小寒日,便是我出生时的节气,一年最严寒的时节,千里冰雪,大地封藏,却又隐含生机与希望。
网友评论 (13)