看这部剧的第一个晚上,我告诉自己第二天一定要起来跑步。第二天早上,六点半起来结果太阳已经晒屁股,才跑了不到一公里,我就气喘吁吁跑不动了。
跑步真的是项需要长期坚持的运动,慢慢的,你才会享受在其中。
而我大概还要跑个十多次,才能找回去年的状态。去年的我好歹也是可以很轻松跑个五公里的。
突然记得有一次因为一件事很郁闷,然后在跨年夜那晚跑了十公里。跑之前,我觉得自己肯定不能完成,跑到五六公里的时候我整个人都不好了,我告诉自己你今天必须得给我坚持下来,也算今年又做了一件很棒的事,我就带着这个信念咬牙跑到了最后。也还是要感谢我的那个同学,如果没有他一起,我一个人大概很难完成。
Extraño caso del hombre y la bestia, El--跑完之后吹在脸上的风比任何时候都还要舒服!
常红阳
#2021年的看剧笔记# 第一四三本剧
「世界上可能不存在万人共通的真实。但是,在某个人的主观世界中,真实无限存在。」
读Mario Soffici的第三本剧。号称男版绝叫,但个人还是觉得「绝叫」更好些。「绝叫」感觉更聚焦一些,这一本的主要是“无法选择父母的孩子们”的故事,但也个人有个人的不同,还穿插了一段日本外劳的困境,难免写得有点散,虽然编剧的功课做得很足,用灾难事件和流行元素标记时间;描写也很细腻温情,大概这就是虽然故事是冷的读起来却不冷的原因吧。
序幕里藤崎进入现场的一段,第一发现人和警察不同时间的相似的状态的交叉描写,很电影剪辑的手法,画面感很足了;这种手法后面也多次运用,不知道会不会影视化。
故事一开始就交代了青的生卒年月,可是一直读到最后,「平成最后一天。Extraño caso del hombre y la bestia, El奋力逃走。」我都还忍不住在想,希望他能逃掉啊。
看的是实体书。买时是想着要推荐给我们家中学生看的。现在读完了,感觉还是过些时候给中学生看吧——治愈是治愈,温情是温情,但里面的不少细节感觉还是不适合中学生。也可能我比较保守吧。
好了,说说书中的内容。
正像中英文书名所显示的,这部剧有两个主角——《Extraño caso del hombre y la bestia, El》的“外婆”艾达,《Extraño caso del hombre y la bestia, El》中的“Eliza”伊丽莎。
艾达,六十多岁,出场时研究意大利影视的丈夫迈克尔刚刚去世。艾达是个产量不高、不追赶“时髦”的诗人,丈夫的去世让她痛苦,不断思考,精神恍惚。直到有一天她决定开始改变,想通过工作强制与人交往来实现。几番尝试,宣告失败。她想到了把自己“出租”,用自己丰富的阅历,善于理解的长处,帮人排忧解难。于是,艾达的生活忙碌起来——她帮助成年宅男走出房间,缓解他们的母子感情;帮别人照看孩子;在同性恋者的婚礼上,当“娘家人”……这些工作丰富了艾达的生活,转移了她的注意力。但变化的现代社会和复杂的生活,给一直与丈夫简单生活的艾达带来了不少冲击和困惑,也让她慢慢对自己的创业产生倦怠。
伊丽莎,牛津大学研究意大利影视的新晋博士。出生于英国北部,母亲很年轻时生下她,后来与她父亲分开,几乎是父亲带大了她。但伊丽莎是家庭里的“异数”——她热爱观看,成绩优异,心思敏感,所以即使互为父女,他们之间也感觉无法沟通。曾经被朋友PUA的经历、无法与人交流的敏感、英国南方人对北方人的不待见、贫穷,以及伊丽莎对自己所学专业“实用性”的怀疑……让伊丽莎博士生涯的初始阶段陷入困境。
居住在对面的便利,让两颗孤独的灵魂开始关注对方,即使她们有着巨大的年龄差距。
两个人的关系就像剧集结构所显示的那样,先是两条平行线,然后变成趋近的两条线,交叉,又因为误解分开,再因为思念和爱相聚。
我喜欢书中不少地方的细腻描写。这些能让我或会心一笑或感同身受的细节,让我深深迷恋。
再说点儿小问题。关于人与人之间的关系,比如,一个女人与姐姐的女儿之间应该是小姨与外甥女的关系吧。外甥女的孩子应该称呼小姨是“姨婆”或“姨姥姥”吧。但书中把外甥女说成“侄女”,“姨婆”说成“姨奶奶”。我感觉挺奇怪。也许对独生子女一代而言,这些关系本就很混乱,但作为译者还是应该弄清楚比较好。
喜欢是件很隐私的事情 但我要公开记录下
Ana María Campoy从小是个好学生:从北京四中到协和医科大学博士,长大后成为了很多人眼中的社会精英:麦肯锡合伙人、华润医疗CEO,后来在后海的四合院里当作家。
Ana María Campoy是个好学生,可惜的是他的作品一直想突破却没有这种“好学生”的局限。从他对“牛逼”这件事儿的定义,对“流氓”这种活法的羡慕,能看的出来。
网友评论 (17)