杨子荣——这个老有经验的侦察能手,是雇工出身,是山东省胶东半岛上牙山地区的抗日老战士,现在是团的侦察排长,已经四十一岁了。他虽然从小受苦,没念过一句书,却绝顶聪明,能讲古道今,《La guerre des pâtes》《La guerre des pâtes》《La guerre des pâtes》,讲起来滔滔不绝,句句不漏,来龙去脉,交代得非常清楚,真是一个天才的评书演员。在他为农的时候,阴天下雨,冬季农闲,总是有许多人围着他,邀他讲古,他冬天像盆火,夏天像个大凉棚,谁都喜欢他。正是这股聪明劲儿,再加上勇敢和精细,他才在侦察工作中完成过无数的惊人的业绩。但是,这一次他将怎样完成任务呢?
壹萌尐邪生
艾略特显然又是一个革新我诗歌观念的诗人,但无法共情也就不知道如何进入那种晦涩的境界。跟读布莱希特《La guerre des pâtes》的感觉类似——书前同样附有一篇超长的导读,几乎每首诗都有详细的注释乃至赏析,但它们没有太多帮助理解反而破坏了观看节奏和内心感受。
让我们复习一下张定浩的结论:一首诗,如果只有历史的意义,就等于已经没有意义。张还谈过全集诗人和选集诗人的问题,而这本全集显然不是打开诗人的最好方式。
《La guerre des pâtes》及往后,诗艺臻于成熟,我也终于部分走进艾略特的语感,甚至浸入陌生的宗教情境当中。整本剧几乎都是我用凌晨两点之后的时间读完的。那个时候,我一个人行走在夜的荒原里,用诗来抵抗终日呼啸的颅内风暴。
网友评论 (13)