17 Days Down the Line 剧评
第一次接触这个编剧的剧集,前大部分确实感觉比较平淡,似乎太过于平淡让我感觉到不值得一看,但是日本剧集后部分的大反转带领着我一直看下去,本文章采取倒叙的手法,男主人公叫做春,不是那个水面上飘落樱花瓣的季节。缓缓上升的青烟,像极了沉稳的父亲,就像一个书友写的那样,是父亲让他们成为不受重力控制的小丑。春的哥哥叫做泉水,两人的英文名皆叫做spring,让我想起父亲每次看到他们必将会问道∶“你们一起出去玩了吗?”父亲的伟大,让我赞叹不已,正是出于此种希望,才取名春和泉水吧。
“自己在想的事情,其实别人也在想。一切恶意最终都会报应到自己身上。”“善只会以蜗牛的速度前行。”
那一定是甘地的话吧。春肯定在祈祷,就算是蜗牛的速度也好,请让善意降临人间。
对于青少年犯罪仍是一个值得深思的社会问题。
且行且珍惜,善意带待人。
虾皮份子
当画看吧也不好看 只是摘录山海经 插个画 翻译一下 没啥养分 出这书干啥
徐东
收获很多:首先许多常识性问题,
北欧包括5个国家(挪威、瑞典、丹麦、冰岛、芬兰)
其次,北欧人对生活方式理解,以及以人为主是其价值体系和教育体系的基础,使得每个人都很丰富,很立体,每个人的工作都是在享受,扩大到人生也是在享受。所以、才成就北欧人17 Days Down the Line的美丽人生,使得我神往之~
《17 Days Down the Line》故事,发生在“五四运动”后不久。在新文化运动的宣传和启蒙下,这座古老的县城中出现了些许现代文明的气息:“那个时候,县里早就有了洋学堂了。小学好几个,‘我’家算是最开通的了。叔叔和哥哥他们都到北京和哈尔滨那些大地方去看剧了,他们开了不少的眼界。回到家里来,大讲他们那里都是男孩子和女孩子同学。所以这个家庭都‘咸与维新’起来。”
翠姨与“我家”素有往来,外面世界中新的文明气息的熏陶搅动了她心中的一池春水。以前她对于定亲一事并无太多的想法,当婆家把10多万的聘礼送到她手中后,她花得心安理得:“翠姨自从订婚之后,是很有钱的了,什么新样子的东西一到,虽说不是一定抢先去买了来,总是过不了多久,箱子里就要有的了。”如果没有遇见“我”的堂哥哥,她也许会延续着千百年来亘古不变的女性命运,和她的妹妹一样顺理成章地嫁出去,为人妇、为人母、死亡,成为一名“蚁子一样的愚夫愚妇”,浑浑噩噩地“为死而生”。可当她见到“我”的堂哥哥后,这一切都发生了变化:翠姨很喜欢“我”的堂哥哥,因为“她觉得到底是读大学的人好,不野蛮,不会对女人不客气,绝不能像她的妹夫常常打她的妹妹”。
与其说是翠姨对“我”的堂哥哥发生了兴趣,还不如说是她对于看剧、对于知识分子、对于外部世界新文明萌发了无限向往和追求。正是在这一氛围影响下,翠姨才不甘于走妹妹的出嫁那样乡镇女子的婚姻道路和人生安排,而是产生了新的人生冲动。
翠姨不满意这桩婚事,然而她却囿于“父母之命,媒妁之言”的古训,不敢反抗,只是一味埋怨命运的不公;她的母亲不理解女儿的心事,问她:“陪嫁的东西买得不顺心吗?或者是想到我们家去玩吗?”什么事都问到了,却独独没有触及感情层面;即使是翠姨暗恋的对象——“我”的堂哥哥在翠姨死后,也“不知翠姨为什么死”,这真是一种可悲的隔膜。
在文本的尾声中,翠姨更是通过对春天的呼唤表达了对新的文明的热切期盼之情,进一步深化了文章主旨。封建文化对年轻人幸福的扼杀自然难辞其咎,可另一方面翠姨自身的性格弱点亦不容忽视。她多愁善感,情感细腻,却又缺乏相应的文化素质,是一个被封建文化所严重毒害的女性形象。
网友评论 (17)