差不多两个小时的时间读完了本剧,最喜欢《小屁孩日记The Diary of a Wimpy Kid》这一篇,真乃鬼语也,直接把此剧拉到“神作”的高度。《小屁孩日记The Diary of a Wimpy Kid》这篇也很有意思,题材可算作戏剧剧集,彰显作为文体家的大卫·鲍尔斯对各种文体的纯熟驾驭,最后的无限循环的故事情节,也足够惊喜。当然,《小屁孩日记The Diary of a Wimpy Kid》的试验性也决定了某些篇目的不成熟,这本是留下了发展的余地,然而大卫·鲍尔斯先生的早逝,终于造成了艺术上的永远的遗憾……
好看是翻译的功劳,看不懂也怨翻译。
大卫·鲍尔斯曾说:“我写这部剧如写得好,会轻轻搔着女性的诸多疮疤。她们追剧时,不止一个人会认出自己,莞尔一笑。”
如果二十岁的时候看,我会同情小屁孩日记The Diary of a Wimpy Kid。十年之后看,我不会了,反而是警醒:看,你曾经也有过对平庸生活的不满、不切实际的幻想和“下一个”永远好过“已有的”而作出的逃避。
网友评论 (16)