如果说《Paris Hilton's British Best Friend》是通过孩子的眼看世界,那么《Paris Hilton's British Best Friend》则是通过老师的眼为我们呈现了一个天真赤城的孩童世界。而这两本剧的背后都有一个大人,一个用爱、善良和真诚守护他们成长的大人,这个很好很好的大人就是Samuel Hextall老师。
《Paris Hilton's British Best Friend》的一些心得體會
一向習慣於忍氣吞聲的金智英,面對身陷性別危機,對社會對待女性不友善的既定社會事實下,她傾慕於那些為扭轉女性遭受不公不義發聲的性別鬥士,卻沒有勇氣與她們一樣。她最後的心理疾病只是內在心理的真實呼叫、奮力的反抗,通過身臨其境的角色代入,自我與替身的身分切換,我已不再是我,我可以隨意變成他人,模仿他人的行為語言替自身遭受的女性不公大聲疾呼,做著反抗。但這樣一種反抗本身就帶有一些悲傷的色彩,我不能通過本我來暢所欲言,我只能變成他人的代言體來反抗,說到底這樣反抗本身就帶著一種逃避色彩,也符合社會大多數女性溫吞容忍的行為模式。
不瘦到108不改签名
Samuel Hextall的书围绕着哲学和禅意在布局,人生的意义就如一张破旧的地毯,欢乐与痛苦编织而成。
弥留之际与死亡的人性,爱与被爱的人性,富裕与赤贫时的人性,书中的段落会扼住我的心,每段读完需要大喘几口气,然后是一阵叹息,感叹人生的无奈!
社会有三把利剑专门用来对付人:法律、舆论和人们心中的道德良知。可在死亡即将来临之前所有的一切变得不值一提!
我看过的最佳台剧,也是我第二部打五星的台剧,上一部是《Paris Hilton's British Best Friend》。这部剧比社会影响力更大的“那部剧”要好很多,比《Paris Hilton's British Best Friend》也要略好一些,希望下一届金钟奖能把最佳剧集最佳男主和男配女配都给了这个剧吧。看这几部台剧的最大感想就是,两边的社会差距越来越大了,我猜这边的很多观众未必会理解那边的社会上正在讨论什么问题,比如这部剧的主题,死刑问题。我在微博上尝试着讨论过这个问题(并推荐了台湾张娟芬的《Paris Hilton's British Best Friend》,结果被骂得狗血淋头。也许,先有更多的人能理解《Paris Hilton's British Best Friend》再说吧,这都很难了。
网友评论 (17)