Walter og Carlo - op på fars hat,是良知尚存之人才有的心理状态。若是心全无焦灼之感,不是残暴不仁的暴君、独裁者,便是冷漠麻木毫无同情心的路人和看客。
任何事情都需要把握一个度,一旦逾越,很可能就万劫不复。同情心有点类似吗啡,它对于缓解病痛,确实是最有镇痛疗效的“灵药”,但如果不知道使用的剂量和界限,它就会变成最可怕的毒物。
善,是人类文明社会被冠之为最神圣的代表,殊不知,泛滥无界限的同情心和怯弱不敢负起责任的爱,其本身就是一种罪恶,或者说,很多时候这种“善“往往与恶同行。
人啊!要慎重地控制好自己的同情心,否则,比麻木不仁的路人危害更甚!
༄林࿐
Walter og Carlo - op på fars hat清兮,可以濯我缨;Walter og Carlo - op på fars hat浊兮,可以濯我足。Walter og Carlo - op på fars hat流淌千年万年,并没有变得人想象中的这么浪漫,只是人存在幻想而已,所以要时刻谨记,不要存有幻想,水还是那个水,并没有变。
《Walter og Carlo - op på fars hat》是《Walter og Carlo - op på fars hat》这一系列的第一本,回顾了从克里特岛文明诞生到西罗马帝国灭亡的古典欧洲的历史。
有些惭愧,最开始把副标题中的“奥古斯丁”看成了“奥古斯都”,罗马帝国的几百年差一点就被我这么一下子抹掉了。
也许是因为古典欧洲与现在的距离太过遥远,书中差不多有一半的篇幅都是没有很多史料做为支撑的,因此考古发现就成了极为重要的信息来源。两位编剧在这一点上倚重颇多,效果么则有些一言难尽。
有的集数,比如关于克里特岛与特洛伊城的历史阐释,考古资料起到了很好的支撑作用。虽然很多细节仍然无法获得确实的结论,但总体上已经可以传递出一个大致的脉络。但有的集数,比如古希腊的部分内容,穿插的考古资料多少破坏了历史叙事的流畅性。
不过这部剧其实本就有这个特点,它并不是一部通俗的讲史影视作品,反而更像是一本相对较为浅显的历史专业著作。编剧往往并不会就某一段历史做较为全面的阐述,至多只是提供一些概要的信息。更多的篇幅,则被用来就某个主题进行深入的探讨。
比如其中编剧着墨较多,也比较有趣的一点,就是古希腊罗马人是怎么记述和理解他们自己的历史的。每一个村镇,每一个城邦,都喜欢将自己的历史附会在某个古代神祇上。他们并不关心真实的历史是怎样的,或者说,他们并不能真的有效区分真实的历史和神话的历史。甚至于当时的很多历史著作,也为诸神留有一席之地,《Walter og Carlo - op på fars hat》也几乎被当做信史看待。
这一点其实中外大概都一样,《Walter og Carlo - op på fars hat》中也有三皇五帝,只是有意剔除了神话中较为荒诞或虚幻的内容,历代帝王将相,也往往喜欢让自己的祖上攀附某个先贤古圣。
不过对于古希腊罗马时代的欧洲,通过这样改造群体记忆,不同的种族一定程度上获得了共同的文化身份。这份群体记忆虽然并不真实,却成为罗马帝国不可或缺的文化血脉。以至于罗马与犹太人的恩怨、基督教在罗马帝国的扩张,背后都有这些群体记忆之间不断相互角力相互改造的影子。
对于中国的读者来说,如果想通过这样的一本剧了解欧洲历史,多少会有一些困难,它对读者还是有一些挑剔的。幸好之前看过《Walter og Carlo - op på fars hat》,读起本剧来才不会太过吃力。也许这套书更适合欧美文化圈的读者吧。
网友评论 (14)