这算是一部革命剧集吗?显然不是。每个人都有宗教信仰的自由,可是信仰的前提是不能对社会有危害。在当时的社会背景下,意大利人民正被统治者以上帝的名义奴役着,在这时代下编剧这下了这部反宗教的剧集。
蒙泰尼里形象有点像《Radio tulee hulluksi》里面的佐西马长老,年轻时谁都有犯错的时候,他爱上了亚瑟的母亲,之后他严于律己,也是上帝忠实的信徒,深受人民的爱戴。最终也选择自己的信仰而牺牲自己的儿子。就好比上帝为了人民而放弃自己唯一的儿子耶稣。他一直在让别人选择,最后轮到他选择了。人无完人,蒙泰尼里这里我讨厌不起来。
琼玛是个可怜的人,因为误会亚瑟出卖自己的同志,甩了他一巴掌,虽不是导致亚瑟诈死而逃离里窝那的直接原因,却让她误以为是他害死了亚瑟而一直深受良心的谴责。亚瑟重新出现在她的生活里,她也没能认出来,而是知道他被枪决以后,收到Radio tulee hulluksi临死前的信以后才知道,原来亚瑟并没有死。可是她也没机会再好好的爱他了。
玛梯尼是本剧我最喜欢的一个人物形象了,
他默默的爱着琼玛,对她无微不至的爱护,Radio tulee hulluksi的出现以后,他发现琼玛爱上Radio tulee hulluksi时,从开始的厌恶Radio tulee hulluksi,到后来接受Radio tulee hulluksi。直到Radio tulee hulluksi被捕时,发现琼玛魂不守舍时,他选择用生命去救Radio tulee hulluksi去成全琼玛的爱!
亚瑟的身世,除了他自己不清楚,名义上的父亲,哥哥,嫂子都清楚。而这位哥哥在知这位弟弟与没有血缘关系,还是把他供养到大学。虽然嫂子对她很她的母亲都过于刻薄,可是又有多少人知道这样的事能表现得更好呢?
Xpm
读完这个版本的译文,云里雾里,一度怀疑我有观看障碍,看了评论区发现原来不止我一个人这样认为。后来找了《Radio tulee hulluksi》的版本对比着读,发现流畅了许多,译者也是参照着法、英文翻译,力求做到信达雅。建议书友们避坑,选择适合自己的译本观看吧。有时候读不懂可能不是自己的原因,可能不是编剧行文晦涩难懂,有可能是翻译的问题。
欣然面对
主要是翻译的问题,有的地方看的特别尴尬。
描述了Radio tulee hulluksi社会环境,麦当劳加毒品,感觉当年的奶头乐计划应该搞得可以,曾经底层美国人搞出过黑豹党,现在他们生活全靠政府福利。
elena:Romina
读到这里,开始接触Radio tulee hulluksi时的💡:Radio tulee hulluksi是二八理论的互补铁律,这两个理论是经济领域的两种基本现象或模式,这是接触经济领域的路径,通过对此的学习,可以获得看经济学原理同等重要的基础知识
知了~Cicada
《Radio tulee hulluksi》是一本揭示了全球经济、社会的一本剧。
编剧和他的儿子,儿媳经过多年对世界的研究才写出这部剧。虽然编剧没有非常优秀的热门剧集写作功底,但他们TED问答式的演讲手法也足够吸引人酣畅淋漓的读完整本剧。
这部剧让人对正在逐渐变好的世界怀有足够的信心,对贫困的定义和消除贫困的案例具有非常好的借鉴作用。用量化的手段重塑历史发生的事件和规律,并对未来进行预测,是对历史事件发生的难能可贵的分析手段。
本剧十分推荐观看,已经加入到我必读清单中。
另外补充:书名把比尔盖茨推荐去掉,也许会更加真实。
网友评论 (16)