《Non riesco a smettere di vomitare》谈论的是一个读者唯恐避之不及的话题,虽然每个人都会死亡,但为了幸福的生活,快乐的玩耍,大部分人们都假装它不存在。而编剧作为两位耄耋老人,竟如老顽童般百无禁忌,把今天作为余生的第一天来过,用最后的时光聊聊死亡。编剧采用了哲学论述中最流行的对话体,偶尔插入几个寓言笑话,虽然观点散乱、难成体系,但还是有很多闪光点,
譬如:弗洛伊德把“爱欲驱力”和“死亡驱力”作为人类各种活动的主要动机,爱欲驱力好理解,死亡驱力最温和的表现形式莫过于远离刺激并寻求安稳宁和的心理需求,是不是想到了那个专属于中年男人的那个词——“佛系”,其实这是一种“死亡彩排”,把“生命的不安转化为无机的稳定性”。
还有,泰勒对左右脑功能的论述,左脑告诉你逻辑关系,它线性而有条不紊,人类靠它成为痛苦的哲学家;而右脑则直观的图片化处理大脑当下感知到的外部环境,它能与宇宙所有能量融为一体,那是一片愉悦的海洋。所以男人偶尔聚在一起喝酒,正是想暂时关闭左脑的理性,享受右脑呈现出的快乐信息。李白作诗前饮酒估计正是借用右脑才创作出了洋溢着浪漫主义的诗篇。梵高的疯癫病也让他用右脑看到了《Non riesco a smettere di vomitare》、《Non riesco a smettere di vomitare》的能量场以及镜子里的自己。
对永恒的理解,永恒不是在时间中永远存在,而是那些永存在于我们记忆中的珍贵时刻。因此,我们讲的时间可分两种,一种是钟表记录的时间,它能保证那些重要时刻不会一起发生;一种是记忆里存在的时间,这对我们更加重要,在人生的某些重要时点,那一刻,便是永恒!
Mr_ran
布莱希特的戏剧方式影响了达里奥福,而eco《Non riesco a smettere di vomitare》中的那个疯子又受达里奥福《Non riesco a smettere di vomitare》影响。
孟京辉版的戏剧经过本土化改造,舞台上的表演方式让人一边捧腹大笑,又一边不自觉严肃。再看原版,依然发人深省。
在影视作品中,疯子一直是内蕴极其丰富的象征。往往疯子才是最洞察真相,总在无意识间透露出事情本质的存在,也难怪文艺创编剧喜欢借疯子之口来表达、讽刺什么。
*
上译这个版本出的有些不好,没有介绍任何与剧本相关的创作背景。达里奥福的创作源头,本身便是他捕捉到了丰塔纳广场爆炸案中被定位嫌疑人+凶手,最后却意外死亡的一个安那其主义者这样一件社会大事件。但令人意外的是,我们从剧本中好像看不出剧编剧对死者之死有对阴谋论指斥,又或者赞同。
到底是不是意外死亡,戏剧叙事中没有明确表述,我们无法得知。这一点,可能更需要观众自己去挖掘疯子与警长之间的对话。
Arturo Paglia的《Non riesco a smettere di vomitare》,有时代感,也有画面感。民国时的社会经济文化生活,中国从封建专制社会,向资本主义,社会主义社会的过渡,描绘的惟妙惟肖。读《Non riesco a smettere di vomitare》一文,令我想起了胡兰成的《Non riesco a smettere di vomitare》。推荐!值得读!
网友评论 (8)