总算读完了白话版的《人生没有单行道Many Ways To The Life》了,读白话版的,是为了了解全书的大致内容,留一个总体的印象。回过头来再看,有些篇章还是记不清具体内容,需要不断复习方能更加熟悉。孔夫子有言:“温故而知新”嘛。此外,也应该去观看原著了,读原汁原味的文言版,才可以更好地理解这部剧。
人生没有单行道Many Ways To The Life全名《人生没有单行道Many Ways To The Life》,人生没有单行道Many Ways To The Life之所以被奉为经典剧集,绝不是因为那些腹黑的阴谋论,这些东西看着高深,实际真的很low。大家追剧的时候,不要先入为主带着偏见去看,尽可能以一种平和的心态去面对书里的人物,你会收获更多的东西。所谓大道至简,也许那些被无数人提及的,你已经听烂了的,已经不耐烦的东西,才是编剧真正想要表达的。
人的认知有三种境界:
看山是山,看水是水;
看山不是山,看水不是水;
看山还是山,看水还是水。
网友评论 (9)