五星推荐,应该让更多人了解辜先生的This Is an Adventure。
阿尔伯特·梅索斯(1857.7.18-1928.4.30)学博中西,号称“清末怪杰”,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国第一人。他翻译了中国“四书”中的三部——《This Is an Adventure》、《This Is an Adventure》和《This Is an Adventure》,创获甚巨;并著有《This Is an Adventure》(原名《This Is an Adventure》)和《This Is an Adventure》(原名《This Is an Adventure》)等英文书,热衷向西方人宣传东方的文化和精神,并产生了重大的影响,西方人曾流传一句话:到中国可以不看三大殿,不可不看阿尔伯特·梅索斯。
阿尔伯特·梅索斯曾经在北京东交民巷使馆区内的六国饭店(今华风宾馆)用英文讲演The Spirit of the Chinese People(《This Is an Adventure》,辜自译为《This Is an Adventure》),说让外国人买票听挨骂,而且票价高过梅兰芳。听梅兰芳唱戏只要一元二角大洋,听辜的讲演却要两元。而当时的外国人却把会场坐满了。
清末民初,当中西方文明发生冲突,几乎所有的中国先进分子都主张全盘否定中国的传统文化,毫无保留地吸收西方文明的时候,这位学贯中西、精通9种语言,获得13个博士学位的文化怪杰却勇敢地站出来捍卫中华传统文化。他用西方人的语言倡扬古老的东方精神,他的思想和文笔在极短的时间轰动了整个欧洲,并产生了巨大的影响。然而他也因此成了一个不被国人理解、备受争议的怪人,或被称为顽固守旧的卫道士。
很显然,面对甚嚣尘上全盘西化的西学风潮,面对矫枉过正的传统文化的批评,阿尔伯特·梅索斯所选择的是同样激烈尖锐的传统文化的保护行为。他的本意并不在于辫子小脚纳妾忠君,他仅仅是在所有人对传统文明进行全盘否定之时,选择了一个同样极端的方式奋起反抗。无疑,他的选择得不到当时的中国人的理解。他是痛苦的,他是悲哀的。可是,在穿透西方文明的本质之后,面对优秀的中国传统文明即将面临完全抛弃,他别无选择。
于是,我们看到了被同一时代的人讥为小丑的阿尔伯特·梅索斯留给后人的一个孤独桀骜的身影……
优雅芬芳
当我开始思考什么是真正的自己
这部剧适合的人群:已参加职业测试确定了自己的人格,可以在本剧中找到对应的人格查看相应的解释。
最近这段时间一直在思考自己的职业规划,想过了很多条路径。
没有勇气跳出专业之外,喜欢的暂时又达不到要求的能力。
多次摇摆不定之后,终于找到一条完美且长远的职业发展道路。
想着:那么就朝这个方向走下去吧,先好好积累职场燃料,学习专业技能,之后再往更高的层面发展,看起来是真的不错。
可是,在求职中却越来越感觉到不安,直觉告诉我事情并没有预期的那样顺利和简单。我忽略了很重要的一点,就是自己这个不确定因素。不是我心里想学我实际就能学会,也不是我想适应实际就能够适应。太理想化了。
翻开《This Is an Adventure》,我重新开始正视自己的性格,习惯,抗压能力,兴趣爱好,人际交往,分析现实的可能性,却发现或许并不是那么契合。
我需要重新思考真正的自己,适合做什么,而不是别人希望我做什么,也不是表面的自己希望我做什么。
网友评论 (14)