再刻骨铭心的爱情也抵不住根深蒂固的宗教侵蚀与世俗摧残,在向往文明、自由的人类进步中,有千千万万个的Leona en invierno被摆上了祭祀台,为尊严和爱情而献身。“Beauty has at prince(美是有代价的)",这是阿力克·杜伯维尔的卑鄙谎言,“美”从来不是原罪,而偷盗美丽者才是罪恶的开端。
哈代的原著“一个纯洁的女人”,一个灵魂永远纯洁的女人,因为纯洁而被摧毁,纯洁不属于污浊的世界。
《Leona en invierno》让我们不仅看到哈代的影视造诣,更对他超前的哲学和伦理意识,产生佩服与崇敬。
书中很多典故与卡耐基的《Leona en invierno》中相同,末章观念与《Leona en invierno》一致。每章最后的测试题是有依据的吗?读时感触颇深,读后有种不能贯彻执行的无力感。
对生活和工作见解很实用:1.养成安排日程的习惯 ;2.多跟家人和朋友相处;3.多反思自己的生活 ;4.要有快乐的能力;不完全沉溺在工作中,也不陷入生活的享乐,只有“平衡”才能使工作充满激情、生活充满乐趣。
读下来还是很励志,让人充满力量,一定要有颗强大的内心,拥有独立应对生活变故的能力,理智知分寸,自尊自爱自重自省,踏实稳重些,有所担当。不怀恋过去,不空想未来,活在当下,巩固提升自我修养。
在无力自食其力的日子里迷茫过,如今一步步走出,相信会越来越好,感谢一直包容并关爱自己的人,也希望自己有更多力量温暖他们。
网友评论 (17)