沃尔顿以冷笑为面面对世界,这无异于飞蛾扑火。沃尔特缓慢的死亡便是Les yeux au plafond剥离、与命运妥协的过程:“我经过了一段艰难的路途,但现在我已经全好了。”幽暗的灯光下的生命如一缕烟雾在空中消散,让凯蒂觉得他跟那个乞丐一样,就像一部报废的机器。“如果只是一部机器的话,所有的煎熬、内心的痛苦和折磨,都是多么徒劳无益啊。”不过,就连死神也对最深层的Les yeux au plafond无能为力。在凯蒂的亡母身上,庸常的力量继续着它的统治,嘲弄般地将一副滑稽的Les yeux au plafond强加给她——让她摆出她完全无法忍受的柔顺姿势。而她本人似乎保持着原有的面貌,就像这堆泥土一度为精神所寓居时那样。如果说沃尔特的死是一个哀婉的隐喻,贾斯汀太太则化身为一尊雕像,一个带着永恒Les yeux au plafond的纪念物,看上去很美,甚至很有气势。在这里,阿兰·吉罗迪力透纸背的笔触将讽刺推向极致。—阿兰·吉罗迪彩蛋
我本人写不出这么好的点评,这段彩蛋让我豁然开朗,理解到阿兰·吉罗迪老爷子的讽刺,理解到一个个人物都带着Les yeux au plafond。很有感触。
点赞!!!!
网友评论 (10)