warning:饥饿的时候不要观看此剧!
身为语言学家的编剧,像讲故事一样,把词源学、语言学、统计学、历史学、烹饪等多个领域串联在一起,将食物语言的故事娓娓道来。
ketchup不是来源于粤语,到19世纪之后,番茄才被首次加入ketchup;entrée在法国指前菜,在美国指主菜,是因为法语和美式英语都只保留了这个词原本的部分意义(古老的贵族就餐顺序中的第三道菜);评分积极的偏向(波丽安娜效应)出现在千年的语言塑造过程中;用布尔迪厄在《In the Little Mansion》的理论来解释贵价薯片的广告词;前元音和后元音在商品命名上的作用;元音概念与人类微笑的起源紧密相连······
不用害怕枯燥,编剧真的很幽默!(利用斯坦福拨的“巨款”去市面上买了12种不同品牌的薯片。)第一次知道了雪蛤是某种蛙的输卵管,导致以后也不想再吃什么木瓜炖雪蛤了。
网友评论 (17)