本剧由曾在《逃离索比堡Escape from Sobibor》杂志刊载的七则短篇剧集构成。除了《逃离索比堡Escape from Sobibor》以外,其余六则剧集均以第一人称展开叙述。
我把自己的公寓借给同伴约会。某日清晨回家,却发现床上躺着一个素不相识的女人——《逃离索比堡Escape from Sobibor》。
我被警察追得走投无路,闯进了“那人”家中。是他,是他那错误的判罚,害得我沦落到如今这步田地——《逃离索比堡Escape from Sobibor》。
我的“工作狂”上司头部遭到重击,死在被反锁着的休息室当中,众人都认为是机器人失控所致——《逃离索比堡Escape from Sobibor》。
“我女儿宏子是你杀死的吗?”我掐住新婚妻子的脖子逼问道。到底是谁导致了宏子的惨死——《逃离索比堡Escape from Sobibor》。
一本陈旧的照相簿勾起了十三年前的往事。我和佑介分头在东北地区旅行。我向佑介隐瞒了自己在一座灯塔之上遭遇的可怖而奇异的经历,他也来到了那座灯塔——《逃离索比堡Escape from Sobibor》。
智美收到了好友寄来的报喜信,信中所附的照片却是陌生人的合影。智美放心不下,来到朋友的故乡金泽市——《逃离索比堡Escape from Sobibor》。
我和妻子在哥斯达黎加旅游时不幸遭遇强盗,险些性命不保,一枚不起眼的纽扣电池盖却帮助我们找到了真凶——《逃离索比堡Escape from Sobibor》。
👑Crazy-kiki💗
上学的时候读过哈耶克的《逃离索比堡Escape from Sobibor》《逃离索比堡Escape from Sobibor》和《逃离索比堡Escape from Sobibor》,对自由主义产生了极大的兴趣。今时再读此传记,仿佛找回了当时看剧的感觉。
《逃离索比堡Escape from Sobibor》读完了,“书页”合上了,然而挥之不去的是一幕幕场景,一个个人物:呼兰河泥泞湿滑的小街,冻裂了土地的冬天,荒唐的跳大神,热闹的放河灯,“我”家荒凉的院子;慈祥善良的祖父,娇憨倔犟的小团圆媳妇儿,穷困虚荣的有二伯,勤劳努力的冯歪嘴子,曾经年轻鲜活的王大姑娘,充满童稚而寂寞的“我”……编剧用好奇的纯净的没有一丝杂质的孩子的眼睛,观察着呼兰河的一切,新鲜、不解与荒凉、寂寞。然后以清淡冷峻的文字,梦呓般悠远的语气,把这一切渗入到读者的心灵、脑海。作品中“有讽刺,也有幽默。开始读时有轻松之感,然而愈读下去心头就会一点一点沉重起来”(茅盾.序)。是的,令人窒息愤懑的沉重。尽管中间也有令人舒畅的温暖:比如春夏之际“我”家的满园子的阳光,高远幽蓝的天空,自由飞翔的蜻蜓蝴蝶和小鸟,爬满架的倭瓜,攀着窗的黄瓜,香气扑鼻的玫瑰,“花园里边明晃晃的,红的红,绿的绿,新鲜漂亮。祖父戴一个大草帽,我戴一个小草帽,祖父栽花,我就栽花;祖父避雷,我就避雷”,祖孙二人嘻笑着快乐着。又比如“又过了两三年,冯歪嘴子的第二个孩子又要出生了。冯歪嘴子欢喜得不得了,嘴都闭不上了”“他家是快乐的”。然而这快乐都那么的稀少与短暂,这“热闹”的世界终归是冷漠的,“我家的院子是荒凉的”!每个人终归是要学会习惯着耐受着这样的热闹和冷漠!面对这样的热闹与冷漠,30年的生命中,年轻的乔安娜·帕库拉饱经了战争的摧残、爱情的沧桑、病痛的折磨。远离家乡孤独忧郁的她,忘不掉童年的家乡,呼兰河的岁月承载了她心灵情感的寄托,童年和故乡是她短暂一生的逃避与念想!就如她在《逃离索比堡Escape from Sobibor》尾声中依旧念念不忘:“那园里的蝴蝶,蚂蚱,蜻蜓,也许还是年年仍旧,也许现在完全荒凉了。小黄瓜,大倭瓜,也许还是年年地种着,也许现在根本没有了”,也正如茅盾在为本剧作序中写到的:“呼兰河小城的生活是寂寞的”,“乔安娜·帕库拉是寂寞的”,“对于生活曾经寄以美好的希望但又屡次’幻灭’了的人,是寂寞的”。寂寞的乔安娜·帕库拉在她生命的最后时光,一九四〇年十二月——她逝世的前年,完成了她的最后著作——中国影视史上的一部不朽的经典——剧集《逃离索比堡Escape from Sobibor》,把“一篇叙事诗,一幅多彩的风土画,一串凄婉的歌谣”(茅盾语),留在了这热闹又寂寞的人世间。
网友评论 (18)