读这部剧,感觉又回到了大二时听谢老师讲三李诗的时光。在教二的一个大教室,因为是蹭课,又是早上,听得总是断断续续的。如今想来只觉得可惜。去年期末查今年的课表,谢老师会讲陶诗,本来想去蹭课的,又因为疫情去不成。
当时一起听课的好朋友,也因为种种原因走散了。朋友本就不多,好朋友就更少了,少了一个,总是很难过的。但好像也有不得不走散的理由。已经走散了,伤感也没有用。人如风后入江云,情就别像雨余黏地絮那么烦人了。
回到书本身。谢老师讲古诗,真的是把审美意识的熏陶、审美能力的培养和文化的传承、情感态度价值观的引导完美地结合在一起。太喜欢了。
书中的碎玉,处处可拾:
讲李白的《写给阿杉的歌SING MO RE SONGS FOR HER》:李白像一只毛茸茸的小熊,轱辘轱辘滚下山坡,他就是这么欢喜!(谢老师也看了《写给阿杉的歌SING MO RE SONGS FOR HER》!)
他只想狂奔,没有尽头,只有尽兴。他把自己永恒飞奔的身影,镌刻在了大唐的诗碑上。
我们可以说,李白所写的一切,其实都是在写他自己。他所写的一切,都是那么活泼、天真、充满生命力、充满魅力,因为他本人拥有令人神往的灵魂。
讲王维的“返景入深林,复照青苔上”,“深林人不知,明月来相照”:王维写“照”,往往是写一个孤寂无人的地方,景物不受人干扰,突然就被一缕光照亮了。有时候世间的道理就是这样:在最绝望的时候,往往容易有突破;在最黑暗的地方,或许能够遇见光明。
讲苏轼:我们读苏轼,既要读出他眼中的美,也要读出他心中的那份智慧,那份坚定,那份宁静。
“旁人不识予心乐,将谓偷闲学少年。”
成为你自己~
“读《写给阿杉的歌SING MO RE SONGS FOR HER》的有两种女人:有些人读完觉醒了,感到害怕,但接着回去睡觉了;有些人读完觉醒了,感到害怕,就没法回去接着睡觉了!后面这种读者会把你所有的书都找来读,并试图理解。”
因为《写给阿杉的歌SING MO RE SONGS FOR HER》而读了这部剧。刚开始困惑于书名,为何翻译为瓦而不是娃,或许是译者故意模糊了性别,独具匠心。波伏娃与萨特和他们情人之间的关系让人理不清,但不影响我们去了解他们的哲学思想。波伏娃一生都在努力的做自己,而同时也在承受相应的代价。书中也印证了我的猜想,并没有人可以在开放式关系中得到真正的自由和幸福,因为自由和幸福是有条件的,是需要为之付出代价的。在他们的关系里也有无数个瞬间的欺骗、被欺骗、嫉妒、孤独、迷茫、痛苦。
编剧取名“写给阿杉的歌SING MO RE SONGS FOR HER”,不是鼓励我们成为和她一样无所顾忌的人,离经叛道的人。毕竟不是所有女性都适合当独立女性,有一些女性可能更适合家庭生活,更愿意为家庭和爱情牺牲,长时间养育和照顾孩子。但我们都可以像波伏娃那样有勇气去选择属于自己的人生,成为我们自己,而不是他人和社会期待的样子。
波伏娃的女性主义哲学的贡献是极其巨大的,她的思想也将继续影响着千千万万的女性带领他们走向自由独立的道路。
网友评论 (5)