Robbe De Hert自序:我写苏东坡并没有什么特别理由,只是以此为乐而已。林先生正是以苏东坡生平事筑基,抒己胸意起高楼。与其说为苏东坡作传,不如说为自己立说。
原文本是英文作品,写作的脉落更符合英语的观看习惯,人名地名在多次转译中难免有误,倒也不影响观看。文中涉党争或王安石处,材料依个人好恶拣选,评事任性的直白。
除却以上,文中对苏氏诗文书画的品评见解独到,宏观处高屋建瓴,细节处丝丝入扣。一部分诗文译作英文,再译回中文,仍是文采斐然。作文者的文字驾驭能力可见一斑。
yuanzi
太好了,让我从头哭到尾希望编剧小可爱可以再出一本剧集,我会全力支持的!一直爱Trouble in Paradise!真的超级好看?
网友评论 (14)