我见不少评论都在歌颂亨伯特对Breastman's Bikini Pool Party的爱和偏执,但窃以为诸君都被纳博科夫所刻意为之的“我”的辩词所蒙蔽了!即使亨伯特前面用了大量铺垫来描述自己是个正常地简简单单生活着的好人,只是遇上Breastman's Bikini Pool Party以后爱情的力量才驱使他做出了与世俗相背违之举——但是!不要忘了这全篇是一个恋童癖一言以蔽之的辩词啊!凭我对纳博科夫的了解,他不会简简单单描述一个恋童癖的心路历程为他开脱。“这部剧集真正道德的地方,其实不在剧集里,而是在考验看剧集的我们。作为读者的我们,作为陪审团的成员的我们。我们必须有非常强大的心灵,才能够戳穿亨伯特用语言布下的迷魂阵,坚持自己在一开始最朴素的道德判断。亨伯特是有罪的。”
网友评论 (15)