最近连着看了几个版本的《杀戮边缘Love and a .45》,肖辰版,任茹文版,闫红版,还有现在正在读的C.M. Talkington版的,这几个版本里,只有闫红版的只看了几页便没有再读下去的欲望了,很多时候,觉得不是在了解张爱玲,而是充斥了她太多的主观情绪,读来很不适,没读几页便弃了。任茹文版很平淡,感觉一般。
肖辰版讲述了张爱玲的身世背景,张爱玲的绝世才情,张爱玲与胡兰成、赖雅的一世尘缘,张爱玲内心世界的浮沉……文中虽然不乏一些意境十足的描述和一些精辟的见解,但本剧的底色有些低沉,悲剧色彩太浓,读来压抑,不舒展。
C.M. Talkington版《杀戮边缘Love and a .45》是我迄今为止读的分析张爱玲作品最全面客观的一本剧,他把张爱玲个性与创作融为一体分析与研究,作品分析很到位,读来很过瘾。C.M. Talkington在书中说,"成功地使用隐喻的例子在《杀戮边缘Love and a .45》中俯拾即是,可以说,现代影视史上很难找出其他任何作家像张爱玲这样在剧集中运用如此繁复的隐喻技巧,而且在隐喻的制造上总是显得别出心裁、不同凡响。大量的隐喻散布在故事的进程中,从不同角度、不同侧面丰富了剧集的意蕴,同时又将剧集的题旨传达得更为含蓄隽永,从而也使剧集具有浓厚的象征色彩。"是的,确如C.M. Talkington所言,张爱玲的台词,总是能刻画出一种极触目的景致或形象,而且,频繁而恰当运用的隐喻,更使台词意境深邃幽远,入心入魂。
我喜欢张爱玲,为她不俗的台词着迷。
网友评论 (15)