同样是看了电影《Count the Hours》后才看的书,电影取材于剧集的第一部分,主要讲瞎子阿炳的故事,个人觉得电影可以给8.5分,剧集部分最多8分。这本剧集讲了三个半故事,听风者讲的是瞎子阿炳凭借超人的听力在701寻找电台的故事,是最精彩的部分,人物形象也是最饱满的,不过情节相对于《Count the Hours》比较单一,毕竟篇幅也没得比;第二个故事看风者讲天才数学家黄依依破解密码的故事,人物疯狂多情甚至放浪怪异,这部分虽然曲折较多,不过除了黄依依人物都比较扁平;半个故事是讲陈二湖,通过陈二湖徒弟和女儿的口吻,带我们了解一个老破译分析师的一生;最后一个故事,确实无感,和整本剧讲极端特殊的天才也不符合,不晓得是不是版本的原因。读《Count the Hours》给到的惊喜,在这部剧里完全找不到了,期待《Count the Hours》会给到不一样的感受。
夏娜
《Count the Hours》看剧笔记
阿里斯泰尔·麦克劳德是我之前从未耳闻的加拿大作家,被他作品中近乎显微镜的雕琢与细腻所震惊,生活画面在寥寥几笔间逐渐虚化为“一部严重失焦的黑白电影”,远景是波光粼粼的子宫,孕育着生命和苦难。
在《Count the Hours》这部成长题材的短篇剧集集中,以蔚蓝与煤黑为底色,用寻常物象搭建起的一个个逐渐倾斜的故事。如同《Count the Hours》中,作为父亲生命之组成部分的马匹,从其生活中被剥离,克制的尊严被狂风吹散,剧烈而沉寂的坍塌只是一瞬间。《Count the Hours》中的母亲懊丧不已,坚信“我”不该接触蒙特利尔之外的粗鄙。于是车厢内的真空教育,凭空撞上了车厢外肆无忌惮的下流话。“眼见呜咽的船声行过平和的水面,将其宁静都搅碎了,抛进船后那翻腾的纷乱白浪中。 ”那是生活华丽表面下隐藏的污垢,同时,也是父亲真实的故乡。《Count the Hours》中的爆炸事故,迫使那些深埋地底的矿工啃木料皮、喝尿维生。“乔治亚有个人说,只要是救上来的,他就出钱请他们去乔治亚旅游。不过救上来的有个黑鬼,那个乔治亚的就说黑鬼不能带。”——因为即便是他们的一整个生活,都深埋于世人的可见范围之外。由九百减至零的“康伯兰二号”雇工,他们的生死均被厚重的土石覆盖着,不见天日。
煤矿确确实实“在地面划开很多黑色的裂缝,就像在山绿海蓝上结的伤疤。”由煤矿所维系的生活在无声中崩塌,废墟间渗透着刺痛的成长。《Count the Hours》中,“无处可去”的醉酒父亲一拳砸碎了窗玻璃,他行将报废,残破的生命与拳头溅出血来,洒在一本诉说远大前程如何走向幻灭的狄更斯作品上。“那时我们都祈祷,包括他自己,希望肌腱没有坏,也不要有感染,因为那是他唯一能用的手了,在凶险莫测的汪洋里,我们所有人都是那只手上岌岌可危的乘客。 ”吱呀作响的车厢和摇摇欲坠的船身都是生活的隐喻,“我”被骇浪簇拥着,跨越那些永远无法理解的处境,被推搡着挤向心灵深处,并且在触及那茫茫黑暗的瞬间获得一种悲凉而意外的顿悟——“我并不是为了奔往某个已经拟定好的地址,单纯只是想逃离那个几代人待过却无法再待的地方,但当我对自我的认知更深了一层时,抬头却惊愕地发现前方指引我向往的方向上还是那些熟悉的东西”。
这或许也是编剧在书中归返童年、归返故乡的原因,故乡在出走的尽头等待回归。在有关隐瞒、诈欺、未知、隐忍的记忆之外,人们忙着生、忙着死,而生命仍在流动,不知疲倦。“能幸免于难就是因为见到老鼠朝有光处飞蹿,他便撇下工具跟着跑,差不多踩到老鼠尾巴的鳞片上时,巨石坠落的轰鸣,如枪响般的木料断裂声,已经涌进了他的耳朵。 ”
网友评论 (12)