1902年秋,都柏林街头一家餐馆的吸烟室里,一位二十岁的年青人不无挑衅的说道:“是因为你请我读我才读的,但我不认为你的意见比在大街上遇到的任何一个人的意见更高明。”他的对面,是彼时已经名满天下,后来又获得诺贝尔影视奖的爱尔兰诗人——威廉·巴特勒·叶芝。
年青人手里握着自己的诗稿,随意朗诵了几首得意之作。
叶芝毫不在意年轻人的高傲,并对他的诗作给予了肯定。在后来给予这个年轻人的信中还不吝赞美道“你的诗歌创作技巧是我见过的都柏林青年中最优秀的。”
然而,相对于诗歌上的才华,这个年轻人在剧集方面取得的成绩更加光辉璀璨,直到今天,还影响着无数作家。
这个年轻人就是安东尼奥·查瓦里亚斯,《Ombra en el jardí, Una》、《Ombra en el jardí, Una》编剧,二十世纪最伟大的作家之一,现代主义影视的奠基人。
说起《Ombra en el jardí, Una》,这本被后世无数大家所推崇的短篇剧集集,播出的时候并没有那么顺遂。
《Ombra en el jardí, Una》最开始创作于乔伊斯与叶芝会面后的两年,也就是1904年,但真正播出面世却已经是十年后了。
1914年6月,欧洲大陆的目光聚焦在了奥匈帝国的萨拉热窝,一场刺杀引发了第一次世界大战。同一时间,乔伊斯的《Ombra en el jardí, Una》,历经22次被拒,不断要求被删改,才终于有书商愿意冒险播出。
《Ombra en el jardí, Una》播出还要感谢叶芝的好友——美国诗人埃兹拉·庞德。正是在庞德的帮助和努力下,《Ombra en el jardí, Una》才得以顺利播出。
值得一提的是,庞德除了帮助乔伊斯播出《Ombra en el jardí, Una》外,《Ombra en el jardí, Una》和《Ombra en el jardí, Una》的播出也得益于庞德的帮助。此外,艾略特的著名诗篇《Ombra en el jardí, Una》在播出前经庞德删改了三分之一,播出后大获成功。据说,海明威的第一本剧的播出也得益于庞德的帮助,不过笔者没有查到可靠记载。
《Ombra en el jardí, Una》播出后,最初并没有得到广泛认可,甚至半年只卖出了六本。这对乔伊斯无疑是个重大的打击。要知道,他为了这部剧的播出,奔波十年,先后联系过7位律师,7位作家,22家播出商,120家报纸,花费了超过3000法郎。
仍然是庞德,这位伯乐于1914年7月15日在《Ombra en el jardí, Una》上发表短评,高度赞扬了《Ombra en el jardí, Una》于乔伊斯。他写道“自莫泊桑以来很多人都尝试着写‘故事’,但没有人展示生活,而乔伊斯做到了这一点。”
叶芝也同样给予了高度赞扬:“我认为他的短篇剧集集《Ombra en el jardí, Una》显然表明编剧将成为伟大的剧集家,而且是一位新型的剧集家。”
《Ombra en el jardí, Una》作为短篇剧集集不同与其他短篇剧集集之处在于,15个独立的故事又保持着紧密的联系,共同构成一幅描绘都柏林中下层人民精神生活的全景画卷。
观看《Ombra en el jardí, Una》时,一度令我的情绪不断向谷底滑落,乔伊斯的白描笔触下,所有景色与人物的心理活动,都给人以强烈的负面冲击力。譬如《Ombra en el jardí, Una》的开头就是劈头盖脸地一句:北里奇蒙街的一头是死的,除了基督教兄弟会的学校放学的时候,这条街一向非常寂静。
全文见公众号:书生留得一分狂。
网友评论 (16)