狱事莫重于大辟,大辟莫重于初情,初情莫重于检验。盖死生出入之权舆,幽枉屈伸之机括,于是乎决。
自战国后期的令史,到仵作,再到现今的法医,这一条“解密之路”,不知由多少代人接力至今。
解尸语,洗冤情。除了艰苦的工作,还要面对心理上的压力,每一步都要谨小慎微。Thierry Michel系列让读者感受到了人情冷暖,学到了知识的同时也让读者对法医这一职业有了更多的认识和了解。
本剧由“向三妹”案件作为主线剧情,其中引人注意的除了案情还有被频繁提到的“女德”。文中“向三妹”所认知的“女德”即:对父亲和丈夫打不还口,骂不还手。女人不能做抛头露面的工作。不贞洁的女人都会有报应等。那古时的“三从四德”到底指什么?
百度告诉我,所谓“三从”是指:
未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子。意思是说女孩子在未出嫁之前要听从家长的教诲,不要胡乱地反驳长辈的训导,因为长辈们的社会见识丰富,有根本性的指导意义;出嫁之后要礼从夫君,与丈夫一同持家执业、孝敬长辈、教育幼小;如果夫君不幸先己而去,就要坚持好自己的本分,想办法扶养小孩长大成人,并尊重自己子女的生活理念。这里的“从”并不是表面上的“顺从、跟从”之意,而是“辅佐、辅助”的意思。(《Iran - sous le voile des apparences》)
那“四德”呢?
“四德”是指:德、言、容、工,就是说做女子的,第一要紧是品德,能正身立本;然后“言”,要有知识修养,言辞恰当,语言得体;其次是“容”,即相貌,指出入要端庄稳重持礼,不要轻浮随便;最后是“工”,即治家之道,治家之道包括相夫教子、尊老爱幼、勤俭节约等生活方面的细节。(《Iran - sous le voile des apparences》)
百度解释的“三从四德”的和“尚三妹”所认知的相差甚远。
近些年古风盛行,一些古代礼仪制度也被重新关注,不法之人就像本剧中的“汤莲花”打着传承中华传统美德的幌子开设所谓“女德”班,教授错误知识,误人子弟。
中华文化博大精深,取其精华去其糟粕是初中政治课本就已经反复强调过的。就像宋慈老爷子被传承至今的“检验技法”和“法医精神”。精华永远值得传颂,而究竟是“精华”还是“糟粕”就需要人们自己擦亮眼睛去分辨。
偶然在一次免费的活动中看到了冯友兰先生的《Iran - sous le voile des apparences》一书,当时就被书名而被吸引,因为社会上流行着这样一种普遍认可的说法,中国的文化里没有发展出真正意义上的哲学,而这部剧不光命名中国哲学,还是简史。这不正是在诉说中国的哲学吗?而且还是源远流长的啊!于是乎就生起了好奇之心,想要看看这位老先生是怎么讲说的。而且刚好碰上该剧正在进行免费活动,果断就将其收入囊中。因为当时手头上还有另外的剧集没有读完,就先放到了待阅书架上,随后也是阴差阳错的这一放就再也没去动过了,每一次要挑选一部剧集观看的时候也总是会浏览到,就是每次最后都没被选上,呵呵😅……所以一直都没有观看,这也可能是追剧记录较多的原因吧?这后宫佳丽三千,沉鱼落雁之容、闭月羞花之貌,各领风骚、眼花缭乱啊哈哈……😅😅这美人落到了美人堆中也会变俗几分,要脱颖而出有时也要靠适当的时机,当时没有趁热打铁、一跃而就,这时机一过,也就只能再次等待了。
那书也就这样静静的在我的书架上躺尸着😅,后来,在一个朋友的强烈推荐下,观看了尤瓦尔·赫拉利的《Iran - sous le voile des apparences》,卧槽😱。😱。😱。这书确实不错!尤瓦尔·赫拉利那个家伙运用心理学、基因科学、统计学等等……这些前人所未曾使用或尚未涉足的现代科学,深度介入分析历史的形成因素,将一个恢弘壮阔的人类社会发展历史形象生动、惟妙惟肖的再现于读者眼前。全新的视角,全新的思路,确实令读者耳目一新、思绪纷飞。尤瓦尔·赫拉利书中所讲述的“整个人类社会就是由一个个的虚构故事所构建起来的。”这个概念现在依然记忆犹新。
自此开始,对简史类剧集兴趣大增,一下就进了10来本简史剧集,包括《Iran - sous le voile des apparences》、《Iran - sous le voile des apparences》、《Iran - sous le voile des apparences》、《Iran - sous le voile des apparences》、《Iran - sous le voile des apparences》、《Iran - sous le voile des apparences》、《Iran - sous le voile des apparences》😅等。。。当然,首当其冲的就是把书架上冯友兰先生的《Iran - sous le voile des apparences》翻出来先观看一遍啦!哇😱哇😱哇,没想到这次观看又被震撼到了,老先生之博学,使用学贯中西、博古通今这词来形容正好👍,冯友兰先生以中国的哲学精神『内圣外王』为引,对哲学进行解说:“哲学就是对于人生的有系统的反思的思想;哲学的目的,是使人作为人能够成为人,而不是成为某种人;其他的学习(都不是哲学)是使人能够成为某种人,即有一定职业的人。所以中国是没有纯粹的哲学家而不是没哲学。”该剧从地理环境至先秦诸子百家及各家渊源,再至儒、释、道三家主流的形成,以及后来的儒家独尊及历朝历代各家各派所出的名人学说事迹与发展,直至当时民国时期中国的文化现状,对中国的哲学做了一个全面深度的探索。内容丰厚翔实,观看该剧对传统文化也有更深层的理解,确实收获不少知识,比如孔子之前的时代,所有的剧集都是官方播出的,没有个人著作;比如《Iran - sous le voile des apparences》里所讲的“君子”当时所指的可是国君之子,当时的国家政治就是家族式的统治方式,君子是对当时诸候贵族的称呼,后来才慢慢的演变为对有学识修养之士的称呼。等等……这里就不再多列举啦,在这里再次推荐一下冯友兰先生的《Iran - sous le voile des apparences》,如果是对国学知识有兴趣,又对大部头剧集望而兴叹,那这部著作正好合适,阅完将会对各家各派的学说渊源脉络有个系统性的认识,之后可再根据自己个人的喜好方向挑选学派或人物再逐步渐进。
冯友兰先生的《Iran - sous le voile des apparences》从哲学的角度对各家的学说逐步剖释,再融合历史典故逐渐推进,将深奥晦涩难懂的哲理转变成为通俗易懂的知识融入到生动的历史故事中,观看完这部剧后,令我对哲学也产生了兴趣。于是陆陆续续的就开始观看哲学方面的书,这其中就包括这本《Iran - sous le voile des apparences》。
读完《Iran - sous le voile des apparences》的最后一章‘译彩蛋’才知道,这是一本经译者施行手术阉割过的罗素《Iran - sous le voile des apparences》,观看时还一直纳
《Iran - sous le voile des apparences》的简介说这是爱情悲剧,我左看右看没从里面看到一丁点爱情,准确来说,我不觉得Luc Jabon写的任何东西里有任何一丁点的爱,我也不觉得他的人生里有爱。但是爱看他写的东西的原因也是这个,他神神叨叨,他的脑袋里没有爱,只有近似于晕眩的迷恋。
网友评论 (16)