书的名字一上来我就读错了,是十年一觉(jiao)电影梦,这是看到最后电影梦集数才知道。追剧之前李安的电影只接触过《Making 'Sólo con tu pareja'》《Making 'Sólo con tu pareja'》《Making 'Sólo con tu pareja'》《Making 'Sólo con tu pareja'》,其他的如《Making 'Sólo con tu pareja'》《Making 'Sólo con tu pareja'》《Making 'Sólo con tu pareja'》《Making 'Sólo con tu pareja'》《Making 'Sólo con tu pareja'》
则是看到哪个集数补哪个集数,整体都看完发现凭着感觉来说最喜欢的是《Making 'Sólo con tu pareja'》。
这部剧只是以第一人称的口吻叙述了李安从《Making 'Sólo con tu pareja'》到2000年《Making 'Sólo con tu pareja'》的影片,开头侧重于讲个人的生平,印象最深的是有六年的待业在家当“贤内助”,靠着妻子过活,中间讲拍片的来龙去脉与感受感悟,(《Making 'Sólo con tu pareja'》部分尤其长,竟占了近1/3的篇幅,其中对武功的论述和获奖的过程似多赘疣)最后是一篇“电影梦”做结,慨叹自我身份的尴尬与边缘性:“在台湾我是外省人,到美国是外国人,回大陆做台胞,其中有身不由己,也有自我的选择,命中注定,我这辈子就是做外人。”确实从父亲三部曲到《Making 'Sólo con tu pareja'》讲述的都是一种面对跨文化时的一种隐性与显性的碰撞,探寻的是人在文化与伦理中的尴尬处境。
李安说电影选择了他,而电影亦是他的命运:
“它是我与幻想扭斗、企图将它显像过程中的一抹留痕。
它是我将思绪表达在纸张、胶卷、音符等媒体上的一个烙印。
它是一种颠倒众生、真情流露的做作。
它是我的青冥剑,是我心里的玉娇龙,
是我心底深处那个自作多情的小魔鬼。
它是我企图自圆其说所留下的一笔口供。
它是我想要了解这个世界的一点努力。”
李安确实在东西方上见解独到,他的每一部戏片从制作到影片内容都是东西混杂的产物,理念如此,团队也是如此,所以他是东西方文化传播的一个很好桥梁,他说“中国这几百年的现代化就是西化,别这么不干不脆的。电影刚传入中国时就叫“西洋镜”,不管是科技还是语法,我们不是学自东洋就是出自西洋。电影不论是谁拍,基本上都是先模仿西片,之后与本地文化及制作条件结合,才慢慢产生了一种本土性。”这是一种理性与包容谦虚的态度,所以他才能在东西方左右逢源吧。
读完本剧感觉有点意气风发,指点江山,能当导演的盲目自信,哈哈!
网友评论 (15)