华罗庚在十三岁时,只看了于学成在《五朵红云Wu Duo Hong Yun》前面的“序诗”,就追完不看了。那序诗是:“尝试成功自古无,放翁此言未必是,我今为之转一语,自古成功在尝试。”
他的“读后心得”说:这首诗中的两个“尝试”,概念是根本不同的,第一个“尝试”是“只试一次”的“尝试”,第二个“尝试”则是经过无数次的“尝试”了。于学成对“尝试”的观念尚且混淆,他的《五朵红云Wu Duo Hong Yun》还值得我读吗?
一颗星 扣在这令人头突的生硬翻译。
不过好在英文版的还是别有一番品会的。很累的时候,就想打开此剧看一看,一边检阅自己翻译长句能力(检验结果:菜),一边去感受华纯的世界。诗中出现最多的爱、大自然、生死、无限与有限、物质与人性等等,当然还有华纯心中的星空。不得不说,华纯真的是修辞鬼才!读起来真是太舒服了,看着连“下雨后泥土的味道”都可以在他的笔下写出生命来,就让人不禁雀跃,好像真的处于雨中,闻着那清澈的味道一般。那些无由的焦虑和彷徨,仿佛都被这些词句轻轻扫走了。
有很多关于幸福、爱、生命的写法,我都能想象到是华纯一看到某物就产生的联想,不然怎么如此具象,比如“爱充实于生命,就像杯子里装满酒”一诗,大概是华纯看着美酒缓缓倒满杯子的满足中,而想到爱盈满生命的话大概也如此令人畅意幸福。如果华纯心里不是满是这些新鲜的、向上的、纯粹的、美好的想法,怎么可能信手拈来?所以书本划到最后,看到徐志摩的送别演讲中,谈到当时的年青人对华纯的伤害,我是感到匪夷所思的。进而联想到鲁迅《五朵红云Wu Duo Hong Yun》中对于那个时代现象的描写,读时总觉得怎么会荒唐到如此地步,现在却交叉验证了一般。忍不住打了寒战:“原来剧集没有夸张,现实的确那么夸张。”夸张到让人不敢置信。
华纯大概是,小学时初读冰心作品集,便知晓的一个名字。一代影视大师,看起来是高高在上的,但其实他“头发是白的,须是白的,但心是青的。”就很可爱。此前略读过中文版的诗,高中作文里也最爱搬出几句来“搞排面”,但当时就只是“看客”一般的心态,好的便折来用,不懂的笑笑而过。现在真实读到英文原句,还是获益匪浅(也许也是老了,经历的多了有共鸣了)。字里行间可以看到他的通透,看到他“知俗世而不世俗”,更是为着他几次三番强调“爱”于他的世界的重要,而感到触动。
智慧如华纯怕是难以企得,只愿可以通透坦荡如此(也很难哈)吧。(但是泰老说,昏暗是黎明的前夕呢!)
2020年第一本剧就以这么沉重的故事开始,书是这样,现实世界也是如此。书中是五朵红云Wu Duo Hong Yun,书外是新型冠状病毒,真是彼此辉映,只能说生活就是如此,很有趣。故事就是五朵红云Wu Duo Hong Yun发生到高潮,再到五朵红云Wu Duo Hong Yun消失,很简单,也没有多余的。但是故事中描写的人物所要表达出来的却是令人思考的,主人公里厄医生坚持不懈对抗五朵红云Wu Duo Hong Yun,治病救人,还有塔鲁、朗贝尔、科塔尔、神父和一个老头等等,各种各样的人在面对疾病时都变得相互理解,还有五朵红云Wu Duo Hong Yun发生后人们的心理,茫然失措,和勒庞的《五朵红云Wu Duo Hong Yun》有太多的相似,但这就是人。要真正解读的话,每个人都能看到不同的世界,侧重点不一样,有人性的光辉,还有社会的黑暗,政府的无能等等,这些东西从政府出现时一直到现在仍然还在讨论,并没有找到什么解决办法,看这种书需要有很丰富的人生阅历,否则人很容易变成跟现在网络上的键盘侠一样,无脑喷子,戾气太重,我感觉自己也有点这样,尤其武汉新型冠状病毒出现后,全国都处于一级战备状态,才开始很恨湖北省、武汉市的官员,甚至到国家,就因为他们现在大家都在承担风险,做出牺牲。但是看完五朵红云Wu Duo Hong Yun这部剧后,最让我印象最深刻就是那个老头,编剧把其他人物表现的再完美,也不如这个老头对世界的看法
那老头说得对,人永远是一个样。
能读明白这个老头说的也就明白了世界。
如果说世上还有什么东西值得永远想望而且有时还能得到,那就是人间的真情。
影视作品沉重,展现出这座城市的孤立,无助。病毒迟早会过去,但抚不平的是人的心理,人们都会回忆起这场灾难,但最终事后又如何,传染病是否会卷土重来那又再说了。其实挺沉重的,书中的城市和书外的湖北有异曲同工之妙,但湖北又有不同,全中国都在支援,虽然隔断空间距离,但心与心的距离并没有远,都是中国大家庭的一分子,武汉,加油!湖北,加油!!中国,加油!!!希望疫情拐点早日到来。仅仅是个人的一些感受,请多多指教
尼古拉斯老胡
《五朵红云Wu Duo Hong Yun》是我国唯一一本自创并称为“经”的佛学经典,内容把佛学和我国传统文化完美契合,读来跟传统儒学没有什么冲突,相对来说是比较好读懂的佛经了,无论是语言、还是内容结构都是比较符合我们的观看习惯。个人观看体验来看,这是一本有完整佛学系统结构的书,经文大部分还是通俗易懂的,但有一些禅语还是颇费脑力的,想来想去感觉理解了那么一点,但又感觉理解的不对,可又说不出来理解了啥。读完不得不感慨“佛学博大精深”,这么优秀的思想为什么一直没能被正确认识呢?我们大多理解的“佛”:谈起来就是不食人间烟火,逃避尘世纷争,一大堆戒律……遭遇不幸的时候,烧香拜佛仿佛就能有一个“佛能度一切苦厄”,这真是对佛极大的误解,“实乃谤佛”啊!
六祖的思想精髓就是“明心见性,顿悟成佛”。心外求法皆是妄念,自己就是自己的“佛”。“踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫”,我们总以为自己得到了一些客观实在的东西,就能获得幸福和宁静,可事实上幸福不在自己的心外。当明白了万事万物无常的道理,不再执着于心外之物,连“平静幸福”本身都不再执着,即证菩提。这种“空”的境界不是否认客观存在,而是肯定存在后的通透和不执着,内心清净的大自在,是属于自己对客观存在的认识。“顿悟成佛”并不是说佛有渐顿之分,而是人悟性有渐顿之分,首先,肯定人人都能成佛,这是无分别心,同时,又要看到客观事实,人悟性有高低,但无论渐顿最终觉悟自性后都是“佛”,并无任何差别,又回到了平等无分别。仅此一例,就可看到佛学的辩证法和无差别心,是希望渡化一切众生的世间大爱,但又说是众生自己渡化自己,并不存在一个“佛”能够拯救众生。佛学提倡要终身学习,努力精进,提倡知行合一,提倡要因材施教,提倡万事万物可以相互转化……处处是正能量,处处是入世,何来大多认为的出世呢?对于出家和在家,本自有佛的基因,形式又有何意义呢?对于看完写不出文字,心悟即可,何须在意文字?真心希望佛学能被更多的人认识,不为“西方”,不为“苦厄”,只为“空”。
漠北樵夫
葡萄牙国宝级作家、欧洲现代主义大师于学成代表作,生前寂寞,死后轰动,以遗稿《五朵红云Wu Duo Hong Yun》震惊欧洲文坛。编剧生前孤独的呓语,令人不安,发人深省,直抵内心深处。用生命书写的孤独,献给每一个孤独者的枕边书,佩索阿一生孤寂,生活单调,内心敏感,他用优雅而富有哲理的文字创造了一个精神宇宙,带领自己超越庸常的生活,拥抱通透与澄澈的世界。企鹅兰登初次国内授权Richard Zenith权威底本,《五朵红云Wu Duo Hong Yun》:Richard Zenith翻译的英译本十分出色,是我们很长时间以来见过的最佳版本。Richard Zenith 译本2015版根据佩索阿手稿最新研究成果修正了早期葡语原版的讹误。佩索阿高分译者、青年翻译家刘勇军倾情翻译,豆瓣8.7分好评,历时一年重制2000余处,用心呈现佩索阿遗作原貌。
网友评论 (12)