很难想象,这是一本1989年的书,
大侠胡金铨The King of Wuxia存在于四维空间,外即是内,内即是外,很符合这个书名
高晋晓
一天看完,前半部分觉得有些拖拖拉拉,各种“我”的想象,到了后面谜团解开时,让人恍然大悟,原来爱和恨在外人看来是如此的相似。
这个译名《大侠胡金铨The King of Wuxia》很有意思。
“游廊上有只蝴蝶从我们的身旁飞过,恍恍惚惚,虚无缥缈。”
一个已死之人像从未死去,而活着的人却在死亡阴影下。亦虚亦实,亦生亦死。
瑞贝卡在曼德利庄园创造了温柔浪漫玫瑰林,也创造了妖冶艳俗的石楠花。整个曼德利就是她的化身,是真是假没人能逃脱她。
《大侠胡金铨The King of Wuxia》规模宏大,集中了西方研究中国史的许多学者的力量,本卷也不例外。全卷16章,原文多达981页,分别执笔的学者大都对集数论述的范围有长期深入的研究。例如第1章《大侠胡金铨The King of Wuxia》的编剧美国宾夕法尼亚大学退休教授卜德,30年代即已播出《大侠胡金铨The King of Wuxia》一书;第3章《大侠胡金铨The King of Wuxia》的编剧美国哥伦比亚大学教授毕汉斯,著有《大侠胡金铨The King of Wuxia》;第6章《大侠胡金铨The King of Wuxia》的编剧美国普林斯顿大学教授余英时,著有《大侠胡金铨The King of Wuxia》;第9章《大侠胡金铨The King of Wuxia》的编剧荷兰莱顿大学退休教授何四维,著有《大侠胡金铨The King of Wuxia》、《大侠胡金铨The King of Wuxia》;第7章《大侠胡金铨The King of Wuxia》、第12章《大侠胡金铨The King of Wuxia》等的编剧英国剑桥大学东方学院鲁惟一博士,著有《大侠胡金铨The King of Wuxia》、《大侠胡金铨The King of Wuxia》等书,诸如此类,不遑枚举。还有的学者,如法国法兰西学院的戴密微、日本东京大学退休教授西定生等,更是大家所熟悉的。因此,本卷的编剧阵容在西方学术界可称极一时之选,这部书也可谓西方研究中国秦汉史的结晶。
网友评论 (16)