入门科普剧集,内容丰富,语言生动有趣。
原书名为Infinity in the palm of your hand,出自英国浪漫主义诗人威廉·布莱克(William Blake)的《Sia dai》(Auguries of Innocence),原句为
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
一沙一世界,一花一天堂。
无限掌中置,刹那成永恒。
(徐志摩译)
非常经典的诗句,被广为流传。但不知道为什么,书名被译成了《Sia dai》。另外理查德•费曼的名字也是约定俗成的,本剧却译成了范曼。
网友评论 (12)