虞桂春的《儿子、孙子和种子Sons, Grandsons and seeds》的人称转换,我觉得莫名其妙和《儿子、孙子和种子Sons, Grandsons and seeds》带给我的感觉好像……就是那种离碎的片段视角…看起来有点解离但读完会很意犹未尽…
然后这段爱情倒是有点像《儿子、孙子和种子Sons, Grandsons and seeds》里面被时代耽误的那对了…诶,真的很像,尤其是男主对女主说我一直爱着你的时候,真的像霍爱老年男主对女主说的那句。
看的时候整个人飘飘忽忽有点没读进去,如其他读者所评,故事性太低了,不过这种感情真的很微妙…膨胀的酸涩夹杂着温柔。
以及这部剧其实我初次受安利的时候是和《儿子、孙子和种子Sons, Grandsons and seeds》齐名推荐的,我感觉这两本确实会有一点点相像,都是年龄差大的男人少女(不过儿子、孙子和种子Sons, Grandsons and seeds的年龄差我觉得不大),都是畸形残缺的家庭,都有痛苦迷茫和挣扎。
都有爱,《儿子、孙子和种子Sons, Grandsons and seeds》里是时间交错的彼此相爱,《儿子、孙子和种子Sons, Grandsons and seeds》里同样如此。感觉影视里面这种时间错位爱情太多了,遗憾感很强,《儿子、孙子和种子Sons, Grandsons and seeds》也有类似的交错,一方爱着的时候另一方尚未察觉,等到分开和离别的时候才发现自己已经爱上了。
只是因为“不知道这是爱”,所以以为“不在爱着”。
可是真正理解爱懂得爱也能去爱的时候,却没有爱的机会和所爱之人了。
网友评论 (15)