如果早点看到这部剧该多好。
“番茄酱、糖浆、花色肉冻、火鸡、马卡龙、冰冻果子露和亚力酒都是语言学中的化石,不仅为我们重现了波斯国王、巴格达哈里发、普罗旺斯王子、纽约巨富的奢华宴饮,也为我们描绘了福建海员、埃及药剂师、墨西哥修女、葡萄牙商人、西西里意面师傅、艾姆赫斯特诗人、纽约烘焙师的生活。与此同时,所有这些食物随着时间和地点的变迁,也融入了吸纳它们的菜系的隐性结构中:马卡伦和橘子酱中的玫瑰水和麝香消失了,水果饮成了甘美的冰激凌,醋香炖肉成了基督徒四旬斋食用的鱼肉料理。虽然食物变了,这些词语仍然留存,提醒我们互相间亏欠良多,就像turkey这个词提醒我们葡萄牙600年前遮遮掩掩的小秘密,toast和supper则反映了中世纪浓汤和面包瓦塞尔。
我们如何看待食物也反映了人类的抱负:我们想要过健康、自然、返璞归真的日子,与我们的家人和文化水乳交融,找到我们心底的积极阳光。它也反映了我们的认知:元音概念与人类微笑的起源紧密相连,回答了凯蒂的问题的格莱斯格言,关于说太多意味着什么:创作着“番茄”的番茄酱广告,菜单上过多的“新鲜”或“美味”,垃圾食品包装上的“健康”二字。
换句话说,我们自己宗族或国家的语言和饮食习惯,不能使用到所有的宗族或国家中。但是所有的语言和文化都有一种本质上的相关性,那就是作为人类所有的社会及认知特质。这些方面——尊重差异,相信我们共有的人性——是悲悯情怀的原料。这也就是乱世惊鸿She Used to Be My Wife的最后一课。”
—《乱世惊鸿She Used to Be My Wife》尾声
在《乱世惊鸿She Used to Be My Wife》里他们是不可一世、挥笔即成的大家,而在一页页史书里他们也是随波逐流、满身尘土的乱世惊鸿She Used to Be My Wife。但幸好还有才华可以永垂不朽,时光碾成粉末时,后人不会记得他们在政治漩涡中如何身不由己,只会记得他们到过长安,朱雀大街上有他们意气风发的身影,雕廊画栋间有他们未干的墨痕,大唐因为有大唐诗人才是了不起。
网友评论 (17)