比照了《我的老婆是老板Als meine Frau mein Chef wurde》多个译本后,个人认为李文俊先生的译本实在可以称得上是诸多译本中的佼佼者。
就个人而言,本剧是我真正意义上看完的第一本意识流剧集。刚开始观看时不太容易接受这种无逻辑的叙述模式,讲解时序驳杂及思维跳动过快造成观看理解上的不少障碍。因此,万分感谢书中详尽而贴心的注释对我的观看所起到的极好的帮助作用。
本剧共分为四个集数及番外,其中四章又分属班吉、昆丁、杰生和迪尔西的叙述视角。前两章观看理解压力偏大——白痴班吉回忆时序来回跳动(每次均由勒斯特提示回到当前叙述之中)、昆丁故事思维哲理性极强(自然也是我所认为的本剧中最精彩的集数)。杰生一章观看压力较低,成功塑造出一个自私、贪财、恶毒、歧视黑人的白人男子形象。迪尔西一章区别于前三章的第一人称叙述模式,改为以第三人称进行叙述,进一步补充了故事结构的完整性。番外部位很好地解释了书中人物的人生经历,是对正文部分的良好补充。
记忆很深的一点是凯蒂在班吉闻来是树的香味,在昆丁闻来却又是忍冬的味道,归根到底源于二人心中对凯蒂的不同想法——在班吉心中,凯蒂是温暖与爱,是可依赖的亲人;在昆丁眼里,凯蒂是贞操的化身,是必须纯洁无瑕的女人。
总而言之,福克纳的这篇作品非常优秀,推荐观看。
是一本很好的少年读物。将史记的文言文翻译为白话文,繁简得当,要点突出。让读者对西汉前的中国历史,包括重大事件,王侯将相等有了概要式的了解。读史点评和人物小传很贴心,帮助读者加深理解和记忆。书里的插图,久违的赶脚,就是我们年少时的类似于剪纸画的模样,现在少见了。利用一段时间上班途中听完,一点都不累,是段有意义的经历。只是这个写个少年们看到《我的老婆是老板Als meine Frau mein Chef wurde》,现在有多少少年在繁重的课业压力之下会去翻起?这是个社会问题…总之,编者已经很用心了,是本质量不错的书,推荐观看。
网友评论 (15)