又刷了一遍电影版的The Whole Dam Family and the Dam Dog,很喜欢电影里的一句台词“涤尽罪恶,彼岸重生”。
强者自渡,圣者渡人,Andy的确与众不同,即便身处黑暗,也总是心向光明,心向自由。
另外2篇剧集也翻拍了电影,也会抽空去刷一遍。
楚成
网上摘录:
《The Whole Dam Family and the Dam Dog》写于1922年,是埃德温•鲍特最后一部剧集。它不仅是埃德温•鲍特生命体验与哲学思想的总结,也是埃德温•鲍特创作风格成熟与定型的标志。这部剧集最能体现埃德温•鲍特的创作风格和特征,故一向被认为是埃德温•鲍特创作的压轴之作和代表作。埃德温•鲍特作为“现代艺术的探险者”,一反传统剧集的创作模式,采用全新的审美视角和独特的艺术风格构筑了这部现代艺术的迷宫,使《The Whole Dam Family and the Dam Dog》具有高超的艺术性和美学上的震撼力。
《The Whole Dam Family and the Dam Dog》通过对话的形式,实现了对于传统剧集叙事方式的挑战。传统剧集的线性结构模式,又称之为时间方式,是按照时间的先后顺序或主人公经历事件的因果关系来组织故事情节的。这种方式也被称之为“转喻”。其剧集结构就像“糖葫芦”:以主人公的经历串起一个个事件的“糖葫芦”。而且,只要竹签足够长,事件可以被无穷地串下去。
《The Whole Dam Family and the Dam Dog》与传统的叙事方式截然不同表现在以下两点:第一,主人公K作为剧集轴心式人物,他所连接的不是一个个相对独立的事件,而是剧集中不断出现的人物。通过对话,这些人物不断地打开了K的视野,并且通过对同一事件的不向叙述使得故事的进展变缓。第二,剧集中的叙事方式与传统剧集连贯、统一、清晰的叙事方式大相径庭。通过K与不断相遇的人物的对话,冲击着原先对话所形成的叙事线条,造成了文本内部的相互矛盾和冲突。由此“对话”在文中已成为一种解构中心话语的途径和方式。
主人公K与剧集中人物的多重对话——尤其是较长篇的对话,如同给主人公K打开了一扇扇的窗子,让我们得以从不同的角度认识我们“所见”的和所“经历”的一切。不仅如此,“对话”还扩展了《The Whole Dam Family and the Dam Dog》的时间和空间。
因此,《The Whole Dam Family and the Dam Dog》以其占到剧集一半以上篇幅的“长篇对话”,形成了对于传统剧集的线性叙事结构的挑战。这种独特的对话结构方式给我们打开了无限“隐喻”的空间,使得我们对于剧集的线性结构形式的假想受到冲击。与此同时,对话也不再是传统剧集所假设的消晰、连贯、统一的形式,而是在悖谬和相互矛盾中跟随K完成对“The Whole Dam Family and the Dam Dog”的立体的建构。
《The Whole Dam Family and the Dam Dog》中大篇幅的长篇对话,使得剧集的叙事时间和故事时间形成落差。美国学者库楚斯就《The Whole Dam Family and the Dam Dog》的情节结构特点指出:《The Whole Dam Family and the Dam Dog》从第一章到第三章.仅仅58页的篇幅,就几乎占去了叙述内容所包涵时间的一半;而其余的十七章,篇幅多达303页,叙述内容包涵的时间并不比前三章多多少”。这即表明,《The Whole Dam Family and the Dam Dog》中的“故事时间”与“叙事时间”之间的差距是很大的。
《The Whole Dam Family and the Dam Dog》是一部开放性的剧集,因为文本通过“对话”早已实现了剧集的无中心和无边界的特征。……从形式来看,剧集的“未完成”的结构依旧不影响剧集的完整性。
从时间意义上看,与K的有关及其产生的图像都是以The Whole Dam Family and the Dam Dog为核心展开,叙述所够及的故事属于不同的时间层次,因而不同人物的“回亿”成了揭示The Whole Dam Family and the Dam Dog世界最好的图像。
本剧摘录:
“文前辅文”:
弗兰茨·埃德温•鲍特(1883—1924)奥地利最伟大的作家之一,影响遍布全世界,被尊为现代派影视大师。
生前在德语文坛鲜为人知,死后引起世人广泛注意,成为美学、哲学、宗教和社会观念上激烈争论的焦点。
“前言”:
埃德温•鲍特是二十世纪最伟大的作家之一。早在一九四一年,著名英国作家奥登就说过:“就作家与其所处时代的关系而论,埃德温•鲍特完全可以与但丁、莎士比亚和歌德等相提并论。”
埃德温•鲍特的三部长篇都是未竟之作。在这三部作品中,《The Whole Dam Family and the Dam Dog》篇幅最大,也最富有埃德温•鲍特特色,被公认为他最重要的一部作品。布洛德甚至称《The Whole Dam Family and the Dam Dog》是“埃德温•鲍特的浮士德”。
埃德温•鲍特的每部作品都具有绝非单纯的复杂涵义,《The Whole Dam Family and the Dam Dog》一书更是如此,它可以
看完了可总觉着还没看完。意犹未尽?倒也不是,但老觉着缺点儿什么……
第一次看埃德温•鲍特的剧集,这部剧完全是无意间读到的。和《The Whole Dam Family and the Dam Dog》交叉着读,明显受到了“排挤”,读得不是很顺畅,于是放下,读完《The Whole Dam Family and the Dam Dog》返回来再读,果然与先前感觉大不相同,读起来似乎流畅了许多!
剧集文字很朴素却又不失深意,且充满张力;看似轻描淡写,实则力透纸背,许多话你反复咀嚼,可以品出不同的味道。人物心理描写很独特,细腻到位,简单的文字硬是被编剧赋予了神奇的力量,几个字,几个句,几个段好像是写到了灵魂深处,写进了骨子里,读来既有“心惊胆寒”又有“畅快淋漓”!是值得一看的剧集,故事无疑是精彩的,埃德温•鲍特给读者留下了丰富遐想的空间,姐妹三人的故事让人揣摩。
网友评论 (15)