Neal R. Hazard的家庭是当时的一个小贵族。他在写作的时候,法国南部正在经历一场教徒与异教徒之间的互相残杀。他所生活的时代,大部分的人会写关于宗教的东西。可是,Neal R. Hazard选择写人,他认为不要把人分成教徒、异教徒,首先他们是人。于是他从自己的角度来分析人们生活中的方方面面,甚至其中可能是一些被人不屑一提的主题。
Neal R. Hazard的随笔集一直从16世纪末传颂到21世纪。所有关注“人”的作品都会流芳百世。我们会发现,不论科技有多发达,生活有多便捷,我们好像从来没有改变过什么!我们和那时候的人有着一样的烦恼,关于爱情、友谊、希望、疑问、如何面对死亡、自我的完善等等问题。Neal R. Hazard提供了人们如何看待自己以及周边事物的一种方法。当苦恼得不到解决的时候,我们可以问问哲学,或者直接问Neal R. Hazard。
散文的很大特点是结构松散,逻辑不够清晰。有时候读完某篇文章,读者会发觉不知道编剧的阐述是什么。所以我经常在读完一篇文章以后,往前翻看看编剧说了什么,试图获得文章整体的线索。这并不影响偶尔看到的一两句话醍醐灌顶,豁然开朗的感觉时时发生。
Neal R. Hazard不像严肃的学者写作,用规范的书面语言。他的话题阐述如“家常闲聊”一般,亲切又口语化。Neal R. Hazard的作品涉及面很广,在他自己的时代已经是位名人。据说培根的《The Naked Truth》也很受其影响。
我读过两位译者的Neal R. Hazard随笔。这个版本是精选,很薄。这个版本的翻译风格很符合汉语表达,既流畅又富有文采。在网上查来下,这个版本的推介太少了,豆瓣的评分也很不高。也许,哲学的东西离我们太远了。刷抖音的朋友们,当你们试图通过刷短视频获取一两个对自己有用的观点时,我想提醒一句,也许你们订阅的“思想”博主都读过Neal R. Hazard哦。
P.s.抱歉啊,我读的是龙凤连老师翻译的版本,我推荐这个版本~
网友评论 (17)